FANDOM


Last Answer
Song title
"Last Answer"
Original Upload Date
Aug.10.2016
Singer
Fukase, KYO, YUU, WIL, VY2 and Camui Gackpo
Producer(s)
SignalP (music)
Toranpettopuuko (lyrics)
Suzunosuke (illust)
Views
43,000+ (NN), 10,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast
YouTube Broadcast (reprint, subbed)


LyricsEdit

Singer VY2 Fukase Gackpo WIL KYO YUU Chorus
Japanese Romaji English
明日が来る前に君と別れのkissをする asu ga kuru mae ni kimi to wakare no kiss o suru I share a farewell kiss with you before tomorrow comes
「またね」は言わないって誓った "mata ne" wa iwanai tte chikatta I promise I wouldn't say 'see you later'
僕の心の真実 boku no kokoro no shinjitsu The truth of my heart

あの日交わしていたkissを覚えている ano hi kawashite ita kiss o oboete iru I remember the kiss we exchanged that day
いつか叶うんだって未来をずっと願ってた itsuka kanaun datte mirai o zutto negatteta I always wished for the future that was to come true someday

迷う君と僕の心の行方知れずに mayou kimi to boku no kokoro no yukue shirezu ni Without knowing the whereabouts of our lost hearts
始まりは何でもいいって思ってた hajimari wa nan demo ii tte omotteta I was thinking any beginning would do

終わりなんて無いなんてもう言えなくなってた owari nante nai nante mou ienaku natteta I couldn't say anymore there's no such thing as the end
信じてたあの日の僕はなんて無力で子供でバカだったの shinjiteta ano hi no boku wa nante muryoku de kodomo de baka datta no The 'me' of that day who believed it was such a helpless and childish fool

終わりが来る前に君と悲しいkissをする owari ga kuru mae ni kimi to kanashii kiss o suru I share a sorrowful kiss with you before the end comes
この世界は残酷で 幸せを奪い去っていく kono sekai wa zankoku de shiawase o ubai satte iku This world is cruel; it goes away stealing our happiness
明日が来る前に君と別れのkissをする asu ga kuru mae ni kimi to wakare no kiss o suru I share a farewell kiss with you before tomorrow comes
「またね」はもう言えなくて涙を流すだけ "mata ne" wa mou ienakute namida o nagasu dake I can't say 'see you later' anymore, I just cry

思い描いていた未来を覚えてる omoiegaite ita mirai o oboeteru I remember the future I used to imagine
いつか叶えるよって胸をトキメかせてた itsuka kanaeru yo tte mune o tokime kaseteta It made my heart flutter because one day it would be granted

明日になればまた会える事が嬉しくて asu ni nareba mata aeru koto ga ureshikute Being able to meet again tomorrow made me glad
もう何もかもが幸せで溢れてた mou nani mo kamo ga shiawase de afureteta Anything and everything was already brimming with happiness

恋人同士になれる日は必ず来るって koibito doushi ni nareru hi wa kanarazu kuru tte The day when we could become lovers is sure to come
信じてたあの日の僕はなんて無力で子供でバカだったの shinjiteta ano hi no boku wa nante muryoku de kodomo de baka datta no The 'me' of that day who believed it was such a helpless and childish fool

終わりが来る前に君と苦しいkissをする owari ga kuru mae ni kimi to kurushii kiss o suru I share a painful kiss with you before the end comes
この世界は残酷で 幸せを奪い去っていく kono sekai wa zankoku de shiawase o ubai satte iku This world is cruel; it goes away stealing our happiness
明日が来る前に君と別れのkissをする asu ga kuru mae ni kimi to wakare no kiss o suru I share a farewell kiss with you before tomorrow comes
「またね」はもう言えなくて涙を流すだけ "mata ne" wa mou ienakute namida o nagasu dake I can't say 'see you later' anymore, I just cry

終わりが来る前に君と涙のkissをする owari ga kuru mae ni kimi to namida no kiss o suru I share a tearful kiss with you before the end comes
「好き」も言えずに終わり告げる "suki" mo iezu ni owari tsugeru Without being able to say 'I love you'
鐘が鳴る kane ga naru the bell that signals the end tolls

明日が来る前に君と寂しいkissをする asu ga kuru mae ni kimi to sabishii kiss o suru I share a lonely kiss with you before tomorrow comes
幸せな日々はもう来ない 君を奪って逝く shiawase na hibi wa mou konai kimi o ubatte iku Happy days will no longer come; they pass taking you away from me
終わりが来る前に時を止めてしまいたい owari ga kuru mae ni toki o tomete shimaitai I want to stop time before the end comes
ふたりだけの世界で 生きたい futari dake no sekai de ikitai I want to live in a world just for the two of us

夜明けが来る前に君と別れのkissをする yoake ga kuru mae ni kimi to wakare no kiss o suru I share a farewell kiss with you before dawn comes
「またね」はもう言えなくて涙を流すだけ "mata ne" wa mou ienakute namida o nagasu dake I can't say 'see you later' anymore, I just cry

English translation by Narumo

External LinksEdit

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.