! | Warning: This song contains questionable elements (Sexual themes); it may be inappropriate for younger audiences. All external links may also contain questionable elements. The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page is found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice. |
! |
![]() | |||
Song title | |||
"LUST DOLL" | |||
Original Upload Date | |||
August 28, 2011 | |||
Singer | |||
Kagamine Rin | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
70,000+ (NN), 58,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast | |||
Description
|
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
勘違い 馬鹿馬鹿しい | kanchigai bakabakashii | What a ridiculous misunderstanding. |
役立たず 不特定多数 | yakutatazu futokutei tasuu | What a useless unspecified quantity. |
相手して欲しいなら | aite shite hoshii nara | Give me the appropriate compensation |
それ相応の対価を頂戴 | sore souou no taika o choudai | If you want me to partner with you. |
確信犯 その場しのぎ | kakushinhan sono ba shinogi | I carried out this premeditated crime as a stopgap— |
嘘八百 自由自在に | usohappyaku jiyuu jizai ni | I made this out of whole cloth, completely in control the whole time. |
従順な |
juujuun na petto no you | I’ll tangle my tongue in yours, a stupid look on my face, |
間抜け面に 舌を絡める | manukezura ni shita o karameru | As though I were a docile pet. |
そんなモンで 手に入れたつもり? | sonna mon de te ni ireta tsumori? | Did you think you could get your hands on me like that? |
利害関係と損得勘定 | rigai kankei to sontoku kanjou | I have a stake in this, you know, and a mercenary point of view. |
下手糞な愛撫でも | hetakuso na aibu demo | Even if your fondling sucks, |
感じた |
kanjita furi de mitashite ageru | I’ll satisfy you with an act of having felt it. |
これしかない 私には | kore shika nai watashi ni wa | There’s nothing but this for me. |
可愛がって 吐いて 捨てて | kawaigatte haite sutete | Dote on me, then spit me up and throw me away. |
軽蔑やお説教 したいのならすればいい | keibetsu ya osekkyou shitai no nara sureba ii | If you want to scorn me or preach at me, you can. |
すれ違う 偽善者たち | surechigau gizenshatachi | The hypocrites brushing past each other |
気晴らしにもならないね | kibarashii ni mo naranai ne | Won’t even find any recreation. |
生きる術 今全て | ikiru sube ima subete | That’s the way to live—it’s everything now. |
失うものはもうない | ushinau mono wa mou nai | I’ve lost everything I had to lose. |
帰る場所なんてない | kaeru basho nante nai | I’ve got nowhere to return to, |
顔のないお人形 | kao no nai oningyou | As I'm a faceless doll. |
優しさは欲しくない | yasashisa wa hoshikunai | I don’t want any kindness. |
涙も枯れた | namida mo kareta | Even my tears have dried. |
誰を憎むの?愛されたいの? | dare o nikumu no? aisaretai no? | Who do I resent? Do I want to be loved? |
kokoro wa minikui dake | There’s nothing but ugliness in my heart. | |
ただ悪戯に 掻き乱される | tada itazura ni kakimidasareru | I’m stirred up by just your mischief, |
いい加減 もう ウンザリだよ | ii kagen mou unzari da yo | But I’ve had enough. I’m sick of it now. |
誰が悪いの?くだらない事 | dare ga warui no? kudaranai koto | Who’s to blame? That’s useless to consider. |
敵も味方も どうでもいい | teki mo mikata mo dou demo ii | It doesn’t matter if you’re a friend or foe. |
ただ呼吸して 終わりを待つなら | tada kokyuu shite owari o matsu nara | If you’re just breathing and waiting for the end, |
kowashite shimaeba ii | You can destroy me utterly. |
English translation by MeaningfulUsername
Discography
This song was featured on the following albums:
- IVVVI
External Links
- piapro - Illustration