![]() | |||
Song title | |||
"LOL -lots of laugh-" | |||
Original Upload Date | |||
August 24, 2009 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
1,700,000+ (NN), 95,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (auto-generated) YouTube Broadcast (reprint) | |||
Description
|
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
パソコンを投げ出して 素足で飛び出したの | pasokon o nagedashite suashi de tobidashita no | I left the PC behind, busting out on my own bare feet |
気がつけばもう真夜中 「ここはどこ?」 午前2時半 | kigatsukeba mou mayonaka "koko wa doko?" gozen niji han | By the time I noticed it was the middle of the night it was 2:30 AM: "Where am I?" |
ピンク色したウサギ 「マイゴニナリマシタカ?」 | pinku iro shita usagi "maigo ni narimashita ka?" | A pink-colored rabbit took my hand and beguiled, |
手をつなぎいざなうの みるみるうちに小さく!? | te o tsunagi izanau no mirumiru uchi ni chiisaku!? | "Are you lost, my dear?" And in a flash I grew small?! |
モノグラムの世界 ByeByeを告げる時がきた | monoguramu no sekai Bye Bye o tsugeru toki ga kita | The time has come to say bye-bye to this monogrammed world |
プラトニックなチカラなの それがすべてでしょう ねぇ?lots of laugh | puratonikku na chikara nano sore ga subete deshou nee? lots of laugh | It's a platonic force, that's all, right? Lots of laugh |
チョコレイトバスタブ 生クリィムのシャボンの中で眠ってた | chokoreito basutabu nama kuriimu no shabon no naka de nemutteta | I was sleeping in a chocolate bathtub. Within bubbles fresh cream, |
あたしは lol | atashi wa lol | I am laughing out loud (LOL) |
降り出した雨さえも 舌で踊る sweet sweet キャンディ | furidashita ame saemo shita de odoru sweet sweet kyandi | Even the falling rain dances on my tongue, like sweet sweet candy |
タルトのソファーに座り 明け方の月を見上げる | taruto no sofaa ni suwari akegata no tsuki o miageru | I sit upon a sofa of tarts and gaze up at the fading moon |
夢が夢じゃなくなる デジタルな世の中に | yume ga yume janaku naru dejitaru na yo no naka ni | Dreams become real in this digital world |
あたしお疲れ様で もう決めた! ここで暮らす! | atashi otsukaresama de mou kimeta! koko de kurasu! | I'm tired of moving around. I've made up my mind! This is where I'll stay! |
ワクワク止まらない 今生きている・過去さよなら | wakuwaku tomaranai ima ikiteiru • kako sayonara | I can't calm down. I'm alive now! Farewell, past! |
無機質な言葉さえも 殻を破って今そう! lots of laugh | mukishitsu na kotoba saemo kara o yabutte ima sou! lots of laugh | Even my artificial words can burst from the shell now, yes! Lots of laugh |
パンケーキ キャラメルの ソースかけて食べつくすリアルな気持ち | pankeeki kyarameru no soosu kakete tabetsuku suriaru na kimochi | Eating pancakes with caramel sauce gives me a surreal feeling |
あたしは lol | atashi wa lol | I am laughing out loud (LOL) |
モノグラムの世界 ByeByeを告げる時がきた | monoguramu no sekai Bye Bye o tsugeru toki ga kita | The time has come to say bye-bye to this monogrammed world |
プラトニックなチカラなの それがすべてでしょう ねぇ?lots of laugh | puratonikku na chikara nano sore ga subete deshou nee? lots of laugh | It's a platonic force, that's all, right? Lots of laugh |
チョコレイトバスタブ 生クリィムのシャボンの中で眠ってた | chokoreito basutabu nama kuriimu no shabon no naka de nemutteta | I was sleeping in a chocolate bathtub. Within bubbles fresh cream, |
あたしは lol | atashi wa lol | I am laughing out loud (LOL) |
English translation by ArtemisA
Discography
This song was featured on the following albums:
- 初音ミクDVD~memories~ (Hatsune Miku DVD ~memories~)
- Lots of Love (album)
- 初音ミク 5thバースデーベスト ~impacts~ (Hatsune Miku 5th Birthday Best ~impacts~) (album)
- 初音ミク Project mirai こんぷり~と (Hatsune Miku Project mirai Complete) (album)
- 初音ミク -Project DIVA-X Complete Collection (Hatsune Miku -Project DIVA-X Complete Collection)
- 初音ミク Project DIVA MEGA39’s 10th アニバーサリーコレクション (Hatsune Miku Project DIVA MEGA39's 10th Anniversary Collection) (album)