KSGR Jigoku no Kei.png
Song title
"KSGR地獄の刑"
Romaji: KSGR Jigoku no Kei
English: KSGR: The Punishment of Hell
Original Upload Date
Sep.19.2016
Singer
Kagamine Rin and Kagamine Len
Producer(s)
JesusP (music, lyrics)
Glider (illust)
WONDERFUL☆OPPORTUNITY! (movie)
Views
360,000+ (NN), 3,700,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics

Singer Rin Len
Japanese Romaji English
アリエナイ arienai IT'S IMPOSSIBLE!
遺憾の意を示さざるを得ない ikan no i o shimesa zaru o enai I have to be regretful, I have no choice
この状況は如何ともし難い kono jōkyō wa ikan tomo shigatai This situation has gotten out of control!
アリエナイ arienai IT's IMPOSSIBLE!
価値観の違いどころじゃねぇ kachikan no chigai dokoro ja nē We can never ever understand each other

ワラエナイ waraenai THIS ISN'T FUNNY.
些細なこと 噛み付くなよ sasai na koto kamitsuku na yo Something so trivial isn't worth the time...
ほら そうゆうとこがお子様なのだよ hora sou yū toko ga okosama nano da yo Look, this is the way a child behaves!
ワラエナイ waraenai IT'S NOT FUNNY.
頭冷やせ イスに腰をかけて atama hiyase isu ni koshi o kakete Cool your head, chill out and take a seat
話し合おうじゃないか hanashi aou ja nai ka Let's just discuss this together!

いざ家に帰ったらないじゃん iza ie ni kaettara nai jan Today, when I came home, it was gone!
楽しみにとっといたパリジャン tanoshimi ni tottoita parijan My baguette! It was good, right?
なぁ兄弟? nā kyōdai? Right, bro?

それな sore na That is...
記憶にございませんなぁw kioku ni gozaimasen nā I dunno what you're talking about.
確証や証拠は?理由は? kakushō ya shōko wa? riyū wa? Where's the evidence? Or proof? A reason?
ドヤ顔がねーわ… もの申し上げます doyagao ga nē wa… mono mōshi agemasu Well, that grinning look on your face is all the 'proof' I need.

ヒトとして恥ずかしくないんですか? hito to shite hazukashiku nain desu ka? How are you not ashamed by your actions?
アナタに心はありますか? anata ni kokoro wa arimasu ka? How do you not even feel guilt in your heart?

ハァ Ha~!
ないね ないね あるわっきゃねえじゃん nai ne nai ne aru wakkya nē jan No way, no way Do you really think I would do that?
しかと聞きました クズの声 shikato kikimashita kuzu no koe I can hear it in your voice, you rotten brat!
嘆くがよい 悔やむがよい nageku ga yoi kuyamu ga yoi Grieve or regret, doesn't matter,
オヌシはもう(ふぁ?)しんでいる onushi wa mou (fua?) shindeiru in the end you should... (Eh?) Go and die
そんで? そんで? それからどうした? son de? son de? sore kara dōshita? And? And? After that what'll you do?
そんなにしにたいか 悪魔め sonna ni shinitai ka akuma me You're looking forward to it that much, you devil!?
言い残したことはもうないか? īnokoshita koto wa mou nai ka? Is there really anything left to say?
お祓いじゃ 覚悟はいいか oharai ja kakugo wa ī ka Are you prepared for your punishment?

くすぐりぢごくの刑 kusuguri jigoku no kei Tickling[1] punishment of hell
あはは ahaha Ahaha

んー …なんでバレたんだ? nn …nande baretan da? H-how... did she find out?
つぎはオレさまのターン tsugi wa oresama no tān Doesn't matter, it's my turn next.

他意はない tai wa nai No offence.
ひとつ忠告しておいてやるぜ hitotsu chūkoku shite oite yaru ze Let me give you some advice.
俺はまだ80%だぜ ore wa mada hachijut' pāsento da ze My anger level is still 80%.
無理もない muri mo nai It's no wonder...
見せてくれよう アレの仇打ちじゃ misete kureyō are no kataki uchi ja It's time to get revenge for earlier.
な、なんの話よ na, nan no hanashi yo Uh, what are you talking about?
しらばっくれちゃって shirabakkure chatte Don't pretend like you don't know!

いつのまにか湯船に誘拐 itsu no ma ni ka yubune ni yūkai You used my tablet in the bath...
バイトして手に入れたタブレット baito shite te ni ireta taburetto The one I paid for, working part-time
なぁ兄弟? nā kyōdai? Right, bro?

それな sore na That is
壊れてねーからいいじゃん kowaretenē kara ī jan It's not like it's broken.
てかアンタだけとかずるいじゃん teka anta dake toka zurui jan At least I'm honest, not sneaky!
貸すのはいいよ ひとつ約束な kasu no wa ī yo hitotsu yakusoku na Hey, I'll lend it to you, under one condition...

無茶しないでくれませんか? mucha shinaide kuremasen ka? Don't act so rashly again!
モノを大事にできますか? mono o daiji ni dekimasu ka? Can you be more careful with my things?

ハァ? hā? Huh?
なんで?なんで?わけわっかんねーよ nande? nande? wake wakkannē yo Why? Why? I can't tell if you're joking.
認めなさいな がさつなとこ mitomenasai na gasatsu na toko I can't believe how careless and reckless you are!
やはり早すぎたか 猫に小判 yahari hayasugita ka neko ni koban I guess it was too soon? To cast pearls before swine!
指一本も(ハァ?)触れさせぬ yubi ippon mo (hā?) furesasenu I won't let you touch it! (Huh?) Not a finger
ちょいな ちょいな ちょっとだけいいじゃん choi na choi na chotto dake ī jan A little, a little A little time with it won't hurt.
遺言はそれだけか 外道め yuigon wa sore dake ka gedō me That's what you got from that! You moron!
どうしてもアノ世がみたいのか dōshitemo ano yo ga mitai no ka You must be ready for me to send you to hell!
泣き叫べ 覚悟はいいか nakisakebe kakugo wa ī ka Are you ready to cry, then?

くすぐりぢごくの刑 kusuguri jigoku no kei Tickling punishment of hell
きゃはは kyahaha Kyahaha

潮時まちがえて本気(マジ)モードになるのは禁止です shiodoki machigaete maji mōdo ni naru no wa kinshi desu At a time like this, it's time to get serious! And certain moves are prohibited!
波動に昇龍拳 hadō ni shōryūken Like Hadouken, Uppercut,
十六文キック こけし かめはめは jūrokumon kikku kokeshi kamehameha Big boot kick, brainbuster and kamehame wave

そろそろ時間 sorosoro jikan It's time already,
お開きのサンセット ohiraki no sansetto Sunset, the day is over
白黒つかず shirokuro tsukazu The truth isn't black and white yet,
また明日バイバイ mata ashita baibai Save it for tomorrow, bye bye

泣いてもオーライ naite mo ōrai It's alright to cry,
笑ってもオーライ waratte mo ōrai and it's alright to laugh
気楽にいこうぜ kiraku ni ikou ze Let's not care,
楽しめや人生 tanoshime ya jinsei and just enjoy life.

そろそろ時間 sorosoro jikan It's time already,
お開きのサンセット ohiraki no sansetto Sunset, the day is over
白黒つかず shirokuro tsukazu The truth isn't black and white yet,
また明日バイバイ mata ashita baibai Save it for tomorrow, bye bye.

English Translation by Monstrts, updated by Damesukekun

Translator's Notes

  1. KSGR is short for Kusuguri, which is the Japanese word for tickling.

Discography

This song was featured in the following albums:

External Links

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.