Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"KA-GA-YA-KI-RA-RI-RA"
English: Sparkling - Shining
Original Upload Date
October 4, 2022 (single release date)
February 12, 2023 (MV ver.)
Singer
Hatsune Miku and Aqours from "Love Live! Sunshine!!"
Producer(s)
KIRA (music, lyrics)
Hata Aki (lyrics)
Yo-ba (illustration)
すえお, (video)
ADEQUATE (3D model cooperation)
沼津港大型展望水門びゅうお (cooperation)
Views
680,000+ (YT), 61,000+ (YT, autogen)
Links
YouTube Broadcast / YouTube Broadcast (auto-generated by YT)


Lyrics

Japanese Romaji English
ねえ、聴いて? nee, kiite? Hey, can you hear it?
声と音でセカイを駆け巡り koe to oto de sekai o kakemeguri We're traveling around the world with our voices and our sound
さあ、おいで! saa, oide! C'mon now!
どんな遠くたって donna tooku tatte No matter the distance
出会う 出会う 出会う はやく気づいて…はやく! deau deau deau hayaku kizuite… hayaku! We'll meet-meet-meet you all; hurry up and...notice us already!

(OH MY GOSH)
Ride the wave, we can find a brand-new way
不可思議 乗りこなせ僕らと fukashigi norikonase bokura to Ride the mystery with us
(OH MY GOSH)
Shining rain, wake up on a brand-new stage
You got the one-way ticket
もう戻んないで行っちゃおう mou modonnaide icchaou We're never going back, so let's go

I wanna cha-cha-change
I wanna switch it up!
Take me awa-wa-way!!

KA-GA-YA-KI-RA-RI-RA
唱える呪文 どんなことだって叶いそうだ tonaeru jumon donna koto datte kanaisou da Say the magic words and anything will come true
KA-GA-YA-KI-RA-RI-RA
どこの言葉? どこだっていいよ Ooh woah woah woah-oh doko no kotoba? doko datte ii yo Ooh woah woah woah-oh Where can I say the words? Anywhere is fine; Ooh woah woah woah-oh
いろんな所へと 繋がってくミライ ironna tokoro e to tsunagatteku mirai The future is a road that connects to many places
教えてよ TRUE YOU, TRUE YOU oshiete yo TRUE YOU, TRUE YOU Tell me more; TRUE YOU, TRUE YOU
いろんなユメの鼓動 KI-RA-RI-RA だ! ミライ!! ironna yume no kodou KI-RA-RI-RA da! mirai!! The heartbeat of many dreams are sparkling! The future
僕らの海 TRUE BLUE, TRUE BLUE bokura no umi TRUE BLUE, TRUE BLUE Is in our ocean!! TRUE BLUE, TRUE BLUE

もっと広がっちゃえ もっと! motto hirogacchae motto! Let us be known all over the world!
(Motto!) (Motto!) (More!)
限界? それなんだ? genkai? sore nanda? Our limit? We have none!
(Whoo-whoo!)
終わらない 終わりたくないよ ならばならば 終わらせない owaranai owaritakunai yo naraba naraba owarasenai It'll never end, and I don't want it to. Therefore, it won't ever come to end.

KI-RA-RI ココロ躍り I CATCH UP KI-RA-RI kokoro odori I CATCH UP KI-RA-RI; dancing hearts; I CATCH UP
KI-RA-RI ユメが光り I'mma SNATCH UP KI-RA-RI yume ga hikari I'mma SNATCH UP KI-RA-RI; our dreams are shining; I'mma SNATCH UP
Aaah~ I can't wait anymore

あきらめはしないってさ 全身全霊全細胞 akirame wa shinai tte sa zenshinzenrei zensaibou We're not going to give up with every fibre of our beings
あらがうチカラ それが “輝き” aragau chikara sore ga “kagayaki” The power that defies all odds...that's our "shine".

Ready, Set it, Get it
POW!!

KA-GA-YA-KI-RA-RI-RA
希望の呪文 どんなときだって忘れないで kibou no jumon donna toki datte wasurenaide At any time, always remember the spell of hope
KA-GA-YA-KI-RA-RI-RA
誰の言葉? みんなの言葉 Ooh woah woah woah-oh dare no kotoba? minna no kotoba Ooh woah woah woah-oh Whose words are they? They're everyone's words; Ooh woah woah woah-oh

Girls
And fantasy...

Shake it, Make it POP! POP!

Imagine, Create
Your Passion, Your Fate
Just dive in, Don't wait

ああ、楽しいね! aa, tanoshii ne! Ah, this is fun!
今日もやるだけやったら 君と笑いあって明日へ向かおう kyou mo yaru dake yattara kimi to waraiatte ashita e mukaou I'll do it again today, and laugh with you as we walk into tomorrow
楽しんで! tanoshinde! Let's have fun!
今日は今日だけだよ でも明日は明日の輝きがあるよ kyou wa kyou dake da yo demo ashita wa ashita no kagayaki ga aru yo Today is only today, but tomorrow will shine even brighter!

KA-GA-YA-KI-RA-RI-RA
唱える呪文 どんなことだって叶いそうだ tonaeru jumon donna koto datte kanaisou da Say the magic words and anything will come true
KA-GA-YA-KI-RA-RI-RA
どこの言葉? どこだっていいよ Ooh woah woah woah-oh doko no kotoba? doko datte ii yo Ooh woah woah woah-oh Where can I say the words? Anywhere is fine; Ooh woah woah woah-oh
いろんな所へと 繋がってくミライ ironna tokoro e to tsunagatteku mirai The future is a road that connects to many places
教えてよ TRUE YOU, TRUE YOU oshiete yo TRUE YOU, TRUE YOU Tell me more; TRUE YOU, TRUE YOU
いろんなユメの鼓動 KI-RA-RI-RA だ! ミライ!! ironna yume no kodou KI-RA-RI-RA da! mirai!! The heartbeat of many dreams are sparkling! The future
僕らの海 TRUE BLUE, TRUE BLUE bokura no umi TRUE BLUE, TRUE BLUE Is in our ocean!! TRUE BLUE, TRUE BLUE

English translation by Anonymous

Discography

This song was featured on the following album:

External Links

Unofficial

Advertisement