! | This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines. Please have patience while we work to correct and complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up. Pages with this template are automatically sorted into this category. |
! |
![]() | |||
Song title | |||
"Juvenile" | |||
Original Upload Date | |||
December 16, 2012 Remix: Dec.21.2017 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
Ryuryu (music, lyrics)
Wamizu (illustration) | |||
Views | |||
56,000+ Remix: 13,000+ (NN), 24,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint) Remix: Niconico Broadcast / YouTube Broadcast / Bandcamp Broadcast YouTube Broadcast (reprint, subbed) | |||
Description
"So I'm asking you, at least for now, With hand in hand, don't let us come apart... " |
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
奇麗な思い出の中で 少し憧れていた | Kirei na omoide no naka de sukoshi akogarete ita | Amid pretty memories, I admired you a little |
星も見えない街の灯にも どうにか慣れてきたみたい | Hoshi mo mienai machi no hi ni mo dounika narete kita mitai | Even the starless streetlights, I think I've gotten used to |
また会いましょうなんて そっと手を振って | Mata aimashou nante sotto te o futte | We should meet again, I said, waving to you gently |
僕ら離ればなれだけど 元気にしているかな | Bokura hanarebanare dakedo genki ni shite iru kana | We're far apart now, but are you doing well? |
時間が戻ればいいなんて 思わないけど | Jikan ga modoreba ii nante omowanai kedo | I'm not wishing for time to go back, but even so... |
このまま僕ら大人になって | Kono mama bokura otona ni natte | This is how we'll soon become adults, |
こんな歌も忘れてしまうかな | Konna uta mo wasurete shimau kana | And I suppose we'll even forget this song |
お願いさ せめて今だけは そう | Onegai sa semete ima dake wa sou | So I'm asking you, at least for now, |
繋いだ手と手が 離れないように | Tsunaida te to te ga hanarenai you ni | With hand in hand, don't let us come apart... |
ああ こんな気持ちを 何と呼べばいいだろう | Aa konna kimochi o nanto yobeba ii darou | Ah, what am I supposed to call a feeling like this? |
たぶん伝えられないけど 今 君に会いに行こうか | Tabun tsutaerarenai kedo ima kimi ni ai ni ikou ka | Maybe I can't ever convey it, but now, I suppose I'll go see you... |
言葉はいらないはずなんだ だってそうだろう | Kotoba wa iranai hazu nanda datte sou darou | We shouldn't even need words for it - isn't that right? |
このまま僕ら大人になって | Kono mama bokura otona ni natte | This is how we'll soon become adults, |
こんな歌も忘れてしまうかな | Konna uta mo wasurete shimau kana | And I suppose we'll even forget this song |
お願いさ せめて今だけは そう | Onegai sa semete ima dake wa sou | So I'm asking you, at least for now, |
繋いだ手と手が 離れないように | Tsunaida te to te ga hanarenai you ni | With hand in hand, don't let us come apart... |
例えば 誰かを愛するように | Tatoeba dareka o aisuru you ni | And if, for instance, you ever love someone, |
退屈な歌を歌おう | Taikutsu na uta o utaou | Just sing a dull song... |
English translation by vgperson
External links
- Piapro - Karaoke
- Hatsune Miku Wiki
- VocaDB
- VocaDB - Remix