! | Warning: This song's original music video contains flashing lights and/or colors. People diagnosed with photosensitive epilepsy or who have a history of seizures should be especially careful. Viewer discretion is advised. |
! |
![]() | |||
Song title | |||
"Jump for Joy" | |||
Original Upload Date | |||
June 14, 2019 | |||
Singer | |||
Megurine Luka and Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
150,000+ (NN), 1,400,000+ (YT), 160,000+ (BB) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast / bilibili Broadcast | |||
Description
"Let's burn joy and sorrow and pain" |
Lyrics
Main Singer | Luka | Miku | Both |
---|
Japanese | Romaji | English |
Jump for Joy Hands up | Jump for Joy Hands up | Jump for Joy Hands up |
さあ みんなで Jump up | saa minna de Jump up | Come everyone, let's jump up |
今夜くらい我を忘れて | kon'ya kurai ware o wasurete | For just one night, let yourselves go |
人目気にしないで騒ごうよ | hitome ki ni shinaide sawagou yo | Ignore people's attention, let's be merry |
降り出した夏の雨が | furidashita natsu no ame ga | The summer rain begins to fall |
うつむく僕の頬を打つ | utsumuku boku no hoo o utsu | and strikes my downcast cheeks |
顔上げるきっかけには | kao ageru kikkake ni wa | As an opportunity to lift my face, |
ちょうどいい冷たさで | choudo ii tsumetasa de | it's just the right chilliness |
命に灯を灯せ (灯を灯せ) | inochi ni hi o tomose (hi o tomose) | Let's turn on the light of life (Let's turn on the light) |
もし躓いたとしても | moshi tsumazuita to shite mo | Even if we stumble, |
それを笑うものはいないさ (いないさ) | sore o warau mono wa inai sa (inai sa) | there's no one that would laugh (there's no one) |
僕等と行こう | bokura to ikou | Come along with us |
Jump for Joy | Jump for Joy | Jump for Joy |
騒ぐ準備できてる? | sawagu junbi dekiteru? | Are you ready to get rowdy? |
好きなように 遠慮なしに | suki na you ni enryo nashi ni | Don't hold back, do whatever you want |
Jump up | Jump up | Jump up |
Jump for Joy Hands up ■ | Jump for Joy Hands up ■ | Jump for Joy Hands up ■ |
さあ みんなで Jump up ■ | saa minna de Jump up ■ | Come everyone, let's jump up ■ |
恥ずかしいなんて ■ | hazukashii nante ■ | It's too good to miss out ■ |
もったいないよ ■ | mottainai yo ■ | by being shy ■ |
今夜くらい我を忘れて ■ | kon'ya kurai ware o wasurete ■ | For just one night, let yourselves go ■ |
人目気にしないで騒ごうよ ■ | hitome ki ni shinaide sawagou yo ■ | Ignore people's attention, let's be merry ■ |
世界が僕を笑ってる (僕を笑ってる) | sekai ga boku o waratteru (boku o waratteru) | The world's laughing at me (laughing at me) |
そんな風に思ってた | sonna fuu ni omotteta | I used to think that way |
鋭利に無慈悲に突き刺さる | eiri ni mu jihi ni tsukisasaru | while pulling out the thorns of my feelings |
感情の棘を抜きながら | kanjou no toge o nuki nagara | that pierce me sharply and mercilessly |
喜びの裏には (裏には) | yorokobi no ura ni wa (ura ni wa) | Behind the joy, (Behind) |
悲しみが居座って | kanashimi ga isuwatte | therein lies sadness |
笑顔の裏には 涙が (涙が) | egao no ura ni wa namida ga (namida ga) | Behind the smiles, (the smiles) |
隠れて落ちる ■ | kakurete ochiru ■ | hidden tears fall ■ |
Jump for Joy | Jump for Joy | Jump for Joy |
どう? 泣き止んだら ねえ | dou? nakiyandara nee | What's up? Hey, you can stop crying |
おいでよ一緒に 手を取って | oide yo issho ni te o totte | Come along with me! Take my hand! |
Jump up | Jump up | Jump up |
Jump for Joy Baby ■ | Jump for Joy Baby ■ | Jump for Joy Baby ■ |
悲しみと痛み ■ | kanashimi to itami ■ | Let's burn our sorrow and pain ■ |
焼き付けて 喜びを舞おう ■ | yakitsukete yorokobi o maou ■ | into our memory and dance our joys ■ |
今夜くらい全部忘れて ■ | kon'ya kurai zenbu wasurete ■ | For just one night, let's forget everything ■ |
何も気にしないで騒ごうよ ■ | nani mo ki ni shinaide sawagou yo ■ | Don't worry about anything, let's be merry ■ |
Jump for Joy 君の | Jump for Joy kimi no | Jump for Joy Has it |
胸の奥まで | mune no oku made | reached deep into |
届いたかな?あのメロディは | todoita ka na? ano merodi wa | your heart, that melody? |
世界は絶えず生まれ変わり | sekai wa taezu umarekawari | The world is constantly being reborn, |
新しき時代は君が | atarashiki jidai wa kimi ga | bringing you a new age |
Jump for Joy Hands up | Jump for Joy Hands up | Jump for Joy Hands up |
さあ みんなで Jump up | saa minna de Jump up | Come everyone, let's jump up |
恥ずかしいなんて | hazukashii nante | It's too good to miss out |
もったいないよ | mottainai yo | by being shy |
今夜くらい我を忘れて | kon'ya kurai ware o wasurete | For just one night, let yourselves go |
人目気にしないで騒ごうよ | hitome ki ni shinaide sawagou yo | Ignore people's attention, let's be merry |
Jump for Joy | Jump for Joy | Jump for Joy |
彩れ 喜びに舞おう (そう Jump for Joy) | irodore yorokobi ni maou (sou Jump for Joy) | Let's add color and dance with delight (Yeah Jump for Joy) |
Jump for Joy | Jump for Joy | Jump for Joy |
これからも変わらず ずっと | kore kara mo kawarazu zutto | It will never change, ever |
そう Jump for Joy | sou Jump for Joy | Yeah Jump for Joy |
English translation by Takeya Yuki and ElectricRaichu
Discography
This song was featured on the following albums:
- Hatsune Miku "Magical Mirai 2019" OFFICIAL ALBUM (album)
- Jump for Joy
- ベリーイージー2
External Links
Official
- piapro - Off-vocal