Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
!
This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines.
Please have patience while we work to correct and complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up.
Pages with this template are automatically sorted into this category.
!
Song title
"Jumble Jungle"
Original Upload Date
December 5, 2018
Singer
Kagamine Len
Producer(s)
164 (music, lyrics)
Torako (illustration)
Views
110,000+ (NN), 26,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics

!
The following translation was made by ElectricRaichu, and may only be used in accordance with the restrictions stated on his user page.
!
Japanese Romaji English
リュックを背負って街を彷徨って ryukku o seotte machi o samayotte With a backpack on my back, I wander the town
出口も入口も判りゃしない deguchi mo iriguchi mo wakarya shinai without figuring out a way in or out
僕らは其ん中の何千分の一と bokura wa sonnaka no nanzenbun no ichi to We can't possibly have a way
まさかね 知る由なんてありゃしない masaka ne shiru yoshi nante arya shinai of knowing a tiny fraction of it

自分を棚に上げて呟いた jibun o tana ni agete tsubuyaita Ignoring our own issues, we tweet,
こいつらマジで暇人かよ(笑)と koitsura maji de himajin ka yo to "Have these guys really got time to spare?"
今だってそうやって画面の中で ima datte sou yatte gamen no naka de That's how even now on the screen
まるで他人事みたいに marude hitogoto mitai ni it's as if it's someone else's problem

その点と点を結んで sono ten to ten o musunde Once you join those dots,
繋がった線の中から tsunagatta sen no naka kara please find me sticking out
はみ出した僕を見つけておくれ hamidashita boku o mitsukete okure from the connected outline

目まグルグル回る回る me ma guruguru mawaru mawaru Dizzily going round and round,
踊る陽気な馬鹿達が odoru youki na bakatachi ga the jovial dancing idiots
夜に紛れては溺れる ほら、目の前で yoru ni magirete wa oboreru hora, me no mae de lose themselves in the night right before your eyes
騒ガサガサ笑う笑う sawagasagasa warau warau Rowdily laughing and laughing,
街が照らす馬鹿達が machi ga terasu bakatachi ga the idiots lit by the town
意味なんか欠片も持たない imi nanka kakera mo motanai possess not an ounce of significance
ここがJumble Jungle koko ga Jumble Jungle This is the Jumble Jungle

沸き立つ歓声の交差点の奥へ wakitatsu kansei no kousaten no oku e They head into the intersection with excited cheering
終わりも始まりも判りゃしない owari mo hajimari mo wakarya shinai without knowing the start from the finish
どの道盲目 その崖っぷちの donomichi moumoku sono gakeppuchi no At any rate, they're blind, on a cliff edge where
足元すらてんで見えちゃいない ashimoto sura tende miechainai they can't even see where they're stepping

弱い犬ほどよく吠えると言うが yowai inu hodo yoku hoeru to iu ga They say barking dogs seldom bite, but—
教えて神様、仏様 oshiete kamisama, hotokesama tell me, God, Buddha—
弱くても強くても吠える犬なんか yowakute mo tsuyokute mo hoeru inu nanka whether a dog's all bark or it's got real teeth,
野次馬も近寄らないじゃん yajiuma mo chikayoranai jan no one approaches it, not even out of curiosity, right?

慣れない都会に移って narenai tokai ni utsutte Having moved to an unfamiliar city
少しの余白もないまま sukoshi no yohaku mo nai mama without the slightest wriggle room anywhere
いつの間にか忘れた自己主張さえも itsu no ma ni ka wasureta jikoshuchou sae mo before I knew it, I even forgot my very self-assertiveness
その点と点を結んで sono ten to ten o musunde Once you join those dots,
繋がった線の中から tsunagatta sen no naka kara please find me sticking out
はみ出した僕を見つけておくれ hamidashita boku o mitsukete okure from the connected outline

目まグルグル回る回る memaguruguru mawaru mawaru They go round and round dizzily
騒ガサガサ笑う笑う sawagasagasa warau warau They laugh and laugh rowdily
忙ガヤガヤ流る流る isogayagaya nagaru nagaru They move and move as a rowdy crowd
賑ワチャワチャ噪ぐ噪ぐ nigiwachawacha hashagu hashagu They frolic and frolic in busy chitchat

膝ガタガタ笑う笑う? hiza gatagata warau warau? Do they laugh and laugh with their knees trembling?

目まグルグル回る回る memaguruguru mawaru mawaru Dizzily going round and round,
踊る陽気な馬鹿達が odoru youki na bakatachi ga the jovial dancing idiots
夜に紛れては溺れる ほら、目の前で yoru ni magirete wa oboreru hora, me no mae de lose themselves in the night right before your eyes
騒ガサガサ笑う笑う sawagasagasa warau warau Rowdily laughing and laughing,
街が照らす馬鹿達が machi ga terasu bakatachi ga the idiots lit by the town
意味なんか欠片も持たない imi nanka kakera mo motanai possess not an ounce of significance
ここがJumble Jungle koko ga Jumble Jungle This is the Jumble Jungle

ここがJumble Jungle koko ga Jumble Jungle This is the Jumble Jungle

English translation by ElectricRaichu

External Links

Advertisement