![]() | |||
Song title | |||
"Journey" | |||
Original Upload Date | |||
September 30, 2022 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
840,000+ (NN), 4,400,000+ (YT), 570,000+ (BB) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast / bilibili Broadcast | |||
Description
“Let’s go, the two of us, you and me.” Second anniversary song to the game Project SEKAI COLORFUL STAGE! feat. Hatsune Miku. |
Alternate Versions[]
![]() |
Project SEKAI version |
Upload date: September 29, 2022 |
Featuring: Hatsune Miku, Hoshino Ichika, Hanasato Minori, Azusawa Kohane, Tenma Tsukasa, and Yoisaki Kanade |
Producer(s): DECO*27 (music, lyrics) Yamashita RIRI (animation video) |
NN / YT |
Project SEKAI COLORFUL STAGE! feat. Hatsune Miku's 2nd anniversary song.
|
Lyrics[]
Japanese | Romaji | Official English |
溜めてきた “なんとかなる”は | tamete kita “nantoka naru” wa | My growing pile of, “It’ll figure itself out” |
いつまで経っても なくならないな | itsu made tatte mo nakunaranai na | Just doesn’t seem to ever go away |
チクっとしちゃうおいかけっこに参っちゃって | chikutto shichau oikakekko ni maicchatte | The pangs and aches from all that chasing is wearing me down |
変わらなきゃ 壁壊さなきゃ | kawaranakya kabe kowasanakya | I must change, must knock down walls |
間違い建設の後始末を | machigai kensetsu no atoshimatsu o | Clean up the mess made by Blunder & CO |
目一杯の深呼吸したら殴っちゃって | meippai no shinkokyuu shitara nagucchatte | Breathing in my fullest before going for that KO |
期待改めプレッシャーの中 シュレッダーかけたダメダメ論 | kitai aratame puresshaa no naka shureddaa kaketa damedameron | Changing expectations, under pressure, leaving in shreds that bankrupt ideology |
ひとりでもできる それはもうやめる だから助けて お願いします | hitori demo dekiru sore wa mou yameru dakara tasukete onegaishimasu | The can-do-it-alone attitude, no more of that, so help me, I’m asking you |
期待改めプレッシャーの中 シュレッダーかけたダメダメ論 | kitai aratame puresshaa no naka shureddaa kaketa damedameron | Changing expectations, under pressure, leaving in shreds that bankrupt ideology |
ひとりでもできる それはもうやめる だって叶えたいもん | hitori demo dekiru sore wa mou yameru datte kanaetai mon | The can-do-it-alone attitude, no more of that, cuz I want our dreams to come true |
ぼくにない想いも ぼくにない強さも | boku ni nai omoi mo boku ni nai tsuyosa mo | That hope that I don’t have, that strength that I don’t have |
きみは持ってるんだよ きっと セカイが待ってる | kimi wa motteru nda yo kitto sekai ga matteru | You have them, and no doubt, SEKAI is waiting for you |
きみにない涙も きみにない弱さも | kimi ni nai namida mo kimi ni nai yowasa mo | Those tears that you don’t have, that weakness that you don’t have |
ぼくは持ってるけど ずっと セカイで待ってる | boku wa motteru kedo zutto sekai de matteru | Even though I have them, always, I’ll be waiting for you in SEKAI |
悩みながらだって大丈夫 立ち止まったって大丈夫 | nayami nagara datte daijoubu tachidomatta tte daijoubu | It’s ok if you’re not sure, it’s ok even to stop and pause |
ぼくらはまだここから歩いていける | bokura wa mada koko kara aruite ikeru | We can still keep walking forward from here |
泣き顔もなんかいい感じ 笑えたらもっといい感じ | nakigao mo nanka ii kanji waraetara motto ii kanji | Your crying face is charming, if you smiled, it’d be even more charming |
行こうよ きみとぼくで | ikou yo kimi to boku de | Let’s go, the two of us, you and me. |
大きくなる不安は期待の裏返し | ookiku naru fuan wa kitai no uragaeshi | The growing anxiety is the flip side of hope |
じゃあぼくを裏返すとどうだ 気になって眠れないよ | jaa boku o uragaesu to dou da ki ni natte nemurenai yo | So if you flip me, what would you find? I can’t sleep thinking over it |
違った きみとぼくのダメな部分は 背中合わせで隠しちゃえば | chigatta kimi to boku no dame na bubun wa senakaawase de kakushichaeba | No wait! If the no-good parts of you and me, we hide, by standing back to back |
裏なんてなくなるでしょ | ura nante naku naru desho | Then there’s no such thing as the flip side |
期待改めプレッシャーの中 シュレッダーかけたダメダメ論 | kitai aratame puresshaa no naka shureddaa kaketa damedameron | Changing expectations, under pressure, leaving in shreds that bankrupt ideology |
ひとりでもできる それはもうやめる だから助けて お願いします | hitori demo dekiru sore wa mou yameru dakara tasukete onegaishimasu | The can-do-it-alone attitude, no more of that, so help me, I’m asking you |
期待改めプレッシャーの中 シュレッダーかけたダメダメ論 | kitai aratame puresshaa no naka shureddaa kaketa damedameron | Changing expectations, under pressure, leaving in shreds that bankrupt ideology |
ひとりでもできる それはもうやめる だって叶えたいもん | hitori demo dekiru sore wa mou yameru datte kanaetai mon | The can-do-it-alone attitude, no more of that, cuz I want our dreams to come true |
“なにもない”とかじゃない “きみ以外”とかじゃない | “nani mo nai” toka janai “kimi igai” toka janai | It’s not like, “there’s nothing there”, I’m not saying, “anyone but you” |
きみはちゃんとぼくの“救い”になってる | kimi wa chanto boku no “sukui” ni natteru | You really truly are my Saving Grace |
ぼくにない想いも ぼくにない強さも | boku ni nai omoi mo boku ni nai tsuyosa mo | That hope that I don’t have, that strength that I don’t have |
きみは持ってるんだよ きっと セカイが待ってる | kimi wa motteru nda yo kitto sekai ga matteru | You have them, and no doubt, SEKAI is waiting for you |
きみにない涙も きみにない弱さも | kimi ni nai namida mo kimi ni nai yowasa mo | Those tears that you don’t have, that weakness that you don’t have |
ぼくは持ってるけど ずっと セカイで待ってる | boku wa motteru kedo zutto sekai de matteru | Even though I have them, always, I’ll be waiting for you in SEKAI |
悩みながらだって大丈夫 立ち止まったって大丈夫 | nayami nagara datte daijoubu tachidomatta tte daijoubu | It’s ok if you’re not sure, it’s ok even to stop and pause |
ぼくらはまだここから歩いていける | bokura wa mada koko kara aruite ikeru | We can still keep walking forward from here |
泣き顔もなんかいい感じ 笑えたらもっといい感じ | nakigao mo nanka ii kanji waraetara motto ii kanji | Your crying face is charming, if you smiled, it’d be even more charming |
行こうよ きみとぼくで | ikou yo kimi to boku de | Let’s go, the two of us, you and me. |
変わらなきゃ 壁壊さなきゃ | kawaranakya kabe kowasanakya | I must change, must knock down walls |
間違い建設の後始末を | machigai kensetsu no atoshimatsu o | Clean up the mess made by Blunder & CO |
目一杯の深呼吸したら殴っちゃって | meippai no shinkokyuu shitara nagucchatte | Breathing in my fullest before going for that KO |
走り出せ 夢、音に乗せ | hashiridase yume, oto ni nose | Break away! Ride your dreams to that harmony |
ぼくら団結の旗立てるんだ | bokura danketsu no hata tateru nda | Plant a flag for our solidarity |
笑って生きていくためのJourney 奏でるMelody | waratte ikite iku tame no Journey kanaderu Melody | A journey to laugh and live life to the fullest ringing out that melody |
External Links[]
- KARENT - Streaming