FANDOM


Jokerboy aowifi
Song title
"JokerBoy"
Original Upload Date
Apr.3.2020
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
Ao Wifi (music, lyrics)
Koron (movie)
Views
26,000+ (NN), 74,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


LyricsEdit

Japanese Romaji English
事なかれ主義じゃ到底出来ないことも kotonakareshugi ja toutei dekinai koto mo There are things you can never do if you don’t rock the boat
目に付かない様な場所で me ni tsukanai you na basho de and there, in an unnoticeable place,
荒々しくjoker boy araarashiku joker boy is the wild joker boy.

他の何者の生命 もうどうなったっていい hoka no nanimono no seimei mou dounattatte ii I don’t care about the lives of other people anymore.
進もうとしないならば ここで死ねばいい susumou to shinai naraba koko de shineba ii If they’re not gonna try moving forward, then they may as well die here.
身の毛もよだつ様な地獄の入り口で minokemo yo datsu you na jigoku no iriguchi de At Hell’s entrance, which seems to make one’s hair stand on end,
クラっとしちゃった聖人 初めてなのかい? kuratto shichatta seijin hajimete na no kai? is a dazed saint. Is it your first time?

ヒカリ差し込んで救われる様な hikari sashikonde sukuwareru you na There are no weak tricks, like a light
ヤワな仕掛けなど無い 気付けよ yawa na shikake nadonai kizuke yo that will shine in and save you. Realise it already!

嘘みたいにさ 度し難い程 uso mitai ni sa doshigatai hodo It’s like a lie, to a helpless extent.
狂わせ my脳細胞 kuruwase my nousaibou Make my brain cells go mad!
命を金に換えてでも 為し得たいんだ成功を inochi o kane ni kaete demo nashietain da seikou o I want to achieve success, even if I exchange my life for money.

馬鹿みたいにさ 泣き喚いてさ baka mitai ni sa nakiwameite sa You’re bawling like an idiot.
逃げられると思うなよ? nigerareru to omou na yo? Do you think you can get away?
地の果てまで暴徒化してしまうようだ chi no hate made boutoka shite shimau you da It seems like the insurgence will rise, even to the end of the earth.
bye bye

大好評なのは 生きてる証 daikouhyou na no wa ikiteru akashi Proof of existence is what’s popular.
大事そうにそれが 弾け飛ぶ音 daijisou ni sore ga hajiketobu oto Treat it carefully. There’s a popping sound.
汚れ役の1人や2人は必要な悪なんだと yogoreyaku no hitori ya futari wa hitsuyou na aku nanda to Believing that one or two people playing the bad guy are a necessary evil,
スカッとしたんだ凶人 教えを乞うた sukatto shitan da kyoujin oshie o kouta the villain felt so refreshed. They asked for a lesson.

ひとつ抱きかかえた終末待望論 hitotsu dakikakaeta shuumatsu taibouron I embraced eschatology.
満たされぬ愛ごと焼き捨てて mitasarenu aigoto yakisutete I burned up unfulfilled love, the whole lot!
意味を食い尽くしたこの世界でさ imi o kuitsukushita kono sekai de sa Y’know, in this world where meanings have been consumed,
僕が向かうとしたら それは完全犯罪 boku ga mukau to shitara sore wa kanzen hanzai If I were to face it, that would be a perfect crime.

嘘みたいにさ 度し難い程 uso mitai ni sa doshigatai hodo It’s like a lie, to a helpless extent.
震わせ my声帯を furuwase my seitai o Make my brain cells go mad!
命は金で買えるから 躊躇わずにやれ inochi wa kane de kaeru kara tamerawazu ni yare Life can be bought with money, so don’t hesitate. Do it!

ほんの一寸の狂気憑依と honno chotto no kyouki hyoui to Through just pulling the trigger
引き金を引くだけで hikigane o hiku dake de during a brief possession of madness,
手の施しようもない有り様 落下 te no hodokoshi you mo nai arisama rakka I fall in an unsalvageable state.
fall down

幻影に取り囲まれ 満身創痍 gen'ei ni torikakomare manshin soui When surrounded by phantoms and wounded all over
曖昧に縋ってちゃ aimai ni sugattecha one can’t cling to ambiguity.
どうだい?心許ないかい? doudai? kokoromotonai kai? Well? Are you unsure?
ああ二進も三進も行かないな さよなら aa nicchi mo sacchi mo ikanai na sayonara Ah… there’s no way out. Farewell…

嘘みたいにさ 度し難い程 uso mitai ni sa doshigatai hodo It’s like a lie, to a helpless extent.
狂わせ my脳細胞 kuruwase my nousaibou Make my brain cells go mad!
命を金に換えてから 試したいんだ正攻法 inochi o kane ni kaete kara tameshitain da seikouhou After exchanging my life for money, I wanna try a frontal attack.

馬鹿みたいにさ 泣き喚いてさ baka mitai ni sa nakiwameite sa You’re bawling like an idiot.
逃げられると思ったか? nigerareru to omotta ka? Do you think you can get away?
地の果てまで暴徒化してしまったんだ chi no hate made boutoka shite shimattan da It seems like the insurgence will rise, even to the end of the earth.
bye bye

それではまた後世で soredewa mata kousei de Very well, let’s meet again
会いましょうよ joker boy aimashou yo joker boy in a future life, joker boy.

English translation by Releska

External LinksEdit

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.