! | This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines. Please have patience while we work to complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here.
Pages with this template are automatically sorted into this category. |
! |
Song title | |||
"Japanese Boy" | |||
Original Upload Date | |||
February 29, 2012 | |||
Singer | |||
Sweet Ann | |||
Producer(s) | |||
Anmerutsu-P (music, lyrics) Carl (illustration) | |||
Views | |||
6,400+ (NN), 12,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast | |||
Description
|
Lyrics[]
Ooo oo oo
I visited here for seeing a ninja
But it was different from how I had imagined Japan
Mechanical voice sings a hit song from speaker
And cartoon characters guide me around the noisy city
The sequence of the four seasons
Pop culture by young people
Visiting old, learn new... So exciting!
Good luck!
Japanese boy, GANBARE!
This is a colorful land of far east and east
Japanese Boy, Go on parade
Set off the fireworks of love, MATSURI
Japanese boy, Hallelujah
Be proud that you were born in music country
Million gods keep you and me forever
Ooo oo oo
Celebrate Christmas and visit shrine in the New Year
It's freedom, People seems, to be bound only by others
The orderly lines at stations
Intentions of "MOTTAINAI"
There were not ninjas but amazing people
Good luck!
Japanese boy, GANBARE!
This is a wonderland of far east and east
Japanese Boy, Go on parade
Fall in love with pretty girl in KIMONO
Japanese boy, Hallelujah
The sun is shining bright in artistic land
Many legends will go on forever
Japanese boy, GANBARE!
This is a colorful land of far east and east
Japanese Boy, Go on parade
Set off the fireworks of love, MATSURI
Japanese boy, Hallelujah
Be proud that you were born in music country
Million gods keep you and me forever
Many legends will go on forever
Never give up!
The sun will rise once again
Ooo oo oo
Official Japanese interpretation by producer.
Japanese | Romaji |
私はニンジャに会いにニッポンに来ました | watashi ha ninja ni ai ni nippon ni kima shita |
でも、そこはイメージとは全く違う場所だったのです | demo , sokoha imeeji toha mattaku chigau basho dattanodesu |
スピーカーから流れるは、機械のヒットソング | supiikaa kara nagare ruha , kikai no hittosongu |
そして喧騒の街をマンガのキャラが案内するの | soshite kensou no machi wo manga no kyara ga annai suruno |
四季の移ろい、若者のポップカルチャー | shiki no utsuro i , wakamono no poppukaruchaa |
古きを訪ねて、新しきを知る…とてもステキなことね | furuki wo tazune te , atarashi kiwo shiru ... totemo suteki nakotone |
ジャパニーズ・ボーイ、ガンバレ! | japaniizu . boii , ganbare ! |
ここは極東、色とりどりの土地 | kokoha kyokutou , shoku toridorino tochi |
ジャパニーズ・ボーイ、ゴー・オン・パレード! | japaniizu . boii , goo . on . pareedo ! |
マツリで恋の花火を打ち上げましょう | matsuri de koi no hanabi wo uchiage mashou |
ジャパニーズ・ボーイ、ハレルヤ! | japaniizu . boii , hareruya ! |
音楽の国に生まれたこと、自慢してもいいんじゃない? | ongaku no kuni ni umare takoto , jiman shitemoiinjanai ? |
永久に八百万の神の祝福がありますように | eikyuu ni yaoyorozu no kami no shukufuku gaarimasuyouni |
クリスマスを祝ったかと思いきや、新年には初詣に行く | kurisumasu wo iwatta kato omoi kiya , shinnen niha hatsumoude ni iku |
縛られるのはセケンだけ、これってすごい自由なことでしょ | shibara rerunoha seken dake , korettesugoi jiyuu nakotodesho |
駅での整然とした列、モッタイナイの心構え | eki deno seizen toshita retsu , mottainai no kokorogamae |
ニンジャはいなかったけど、とても素晴らしい人達がいたわ | ninja hainakattakedo , totemo subara shii hitotachi gaitawa |
ジャパニーズ・ボーイ、ガンバレ! | japaniizu . boii , ganbare ! |
ここは極東、ステキな楽園 | kokoha kyokutou , suteki na rakuen |
ジャパニーズ・ボーイ、ゴー・オン・パレード! | japaniizu . boii , goo . on . pareedo ! |
キモノ姿のカワイイ女の子に恋しましょう | kimono sugata no kawaii onnanoko ni koishi mashou |
ジャパニーズ・ボーイ、ハレルヤ! | japaniizu . boii , hareruya ! |
芸術の国を、鮮やかに太陽が照らしている | geijutsu no kuni wo , sen yakani taiyou ga tera shiteiru |
たくさんの伝説が、永遠に続いていくことでしょう | takusanno densetsu ga , eien ni tsudui teikukotodeshou |
ジャパニーズ・ボーイ、ガンバレ! | japaniizu . boii , ganbare ! |
ここは極東、色とりどりの土地 | kokoha kyokutou , shoku toridorino tochi |
ジャパニーズ・ボーイ、ゴー・オン・パレード! | japaniizu . boii , goo . on . pareedo ! |
マツリで恋の花火を打ち上げましょう | matsuri de koi no hanabi wo uchiage mashou |
ジャパニーズ・ボーイ、ハレルヤ! | japaniizu . boii , hareruya ! |
音楽の国に生まれたこと、自慢してもいいんじゃない? | ongaku no kuni ni umare takoto , jiman shitemoiinjanai ? |
永久に八百万の神の祝福がありますように | eikyuu ni yaoyorozu no kami no shukufuku gaarimasuyouni |
たくさんの伝説が、永遠に続いていくことでしょう | takusanno densetsu ga , eien ni tsudui teikukotodeshou |
ネバーギブアップ! | nebaagibuappu ! |
日はまた、絶対に昇るはずだから | nichi hamata , zettai ni noboru hazudakara |
External Links[]
- G.C.M Records
- Hatsune Miku Wiki
- piapro - English lyrics and Japanese interpretation
- VocaDB