Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"Iris"
Original Upload Date
July 31, 2013
Singer
IA
Producer(s)
uzP (music, lyrics)
meola (illustration)
Views
47,000+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint, subbed)


Lyrics

Japanese Romaji English
壊れかけていたスピーカーで koware kaketeita supiikaa de Through a broken speaker,
紡ぎだした答えの中に tsumugi dashita kotae no naka ni Within the answer it spun,
明かりが見つからなくて akari ga mitsukara nakute I couldn't find a glimmer of light,
俯いた utsumuita And thus hung my head.
動き出した偶然の ugoki dashita guuzen no In a wave of coincidences set in motion
とめどない流れの中で tome donai nagare no naka de Coursing in an unstoppable torrent,
独りごちた言葉 響いた hitori gochita kotoba hibiita My self-directed mutterings echoed.

開け放たれた扉の akehanatareta tobira no Past the boundary
境界線の向こうで彼女は kyoukai sen no mukou de kanojo wa Past the door thrown open,
突き付けられた銃口を tsuki tsuke rareta juukou o The girl looked down the muzzle
見つめてた mitsu meteta Of a gun in her face.
怯え続けてた僕の obie tsudzuketa boku no I was still shaken,
行き場のない自暴を込めた yukiba no nai jibou o kometa And with all my pent-up despair,
ありったけの屁理屈 今 arittake no herikutsu, ima And all my sophistry, I now,

虚ろに utsuro ni Blankly...
握りしめたトリガー nigiri shimeta torigaa Gripping the trigger,
擬装を重ねて gisou o kasanete Laying on a disguise,

撃ちぬいたはずの言葉が uchi nuita hazu no kotoba ga The words that were supposed to have fired
空を切る刹那 kuu o kiru setsuna Slice the air, and in that instant,
君の瞳が透き通る kimi no hitomi ga sukitooru Your eyes turn clear.
全てを見透かす言葉に subete o misukasu kotoba ni Your words seem to see through everything
敵わないと知る kanawanai to shiru And I know I'm no match for them.
一人苦笑いして hitori nigawarai shite I gave myself a wry smile.
また向かうから mata mukau kara I'll come for you again.

凍りついた時間の中 koori tsuita jikan no naka In this frozen window of time,
憂う少女は偽りのない urei shoujo wa itsuwari no nai The miserable girl still held up
透明な瞳のまま toumei na hitomi no mama Her eyes, true and transparent,
僕を見つめてた boku o mitsumeteta Staring at me with them.

握りしめた手と nigiri shimeta te to My clenched hands, and
踏み出す境界線 fumi dasu kyoukai sen The boundary line I step across.

撃ちぬいたはずの言葉が uchi nuita hazu no kotoba ga The words that were supposed to have fired
空を切る刹那 kuu o kiru setsuna Slice the air, and in that instant,
君の瞳が透き通る kimi no hitomi ga sukitooru Your eyes turn clear.
全てを見透かす言葉に subete o misukasu kotoba ni Your words seem to see through everything
敵わないと知る kanawanai to shiru And I know I'm no match for them.
今はまだ届かない手を ima wa mada todokanai te o Though I may be unable to reach your hand now...
いつの日かまた itsu no hi ka mata See you again, some day.

English translation by zcatcracker

Discography

This song was featured on the following albums:

External Links

Unofficial

Advertisement