![]() | |||
Song title | |||
"iridocyte" | |||
Original Upload Date | |||
March 4, 2013 | |||
Singer | |||
galaco | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
5,400+ | |||
Links | |||
YouTube Broadcast | |||
Description
"Surrounded by a sea of nothingness, I give myself to the flow." |
Lyrics[]
Japanese | Romaji | Official English |
人は眠りにつく時 | hito wa nemuri ni tsuku toki | Street lights dim as |
街灯は微すかに照らし | gaitou wa kasuka ni terashi | People drift into slumber |
虚ろな闇 | utsurona yami | A hollow darkness |
夢の夕潮に | yume no yuushio ni | Thick fog enshrouds |
濃霧が立ち込める | noumu ga tachikomeru | The shoreline of my dreams |
虚ろな海 | utsurona umi | An empty ocean |
何もない海に囲まれ | nani mo nai umi ni kakomare | Surrounded by a sea of nothingness |
その流れに身を委ねる | sono nagare ni mi o yudaneru | I give myself to the flow |
夢の底へ手を伸ばした | yume no soko e te o nobashita | I reached towards the bottom of |
夢の面影 | yume no omokage | The vestiges of my dream |
人の思いの螺旋 | hito no omoi no rasen | People's thoughts swirl |
心の満ち干による | kokoro no michi hi ni yoru | And flow towards the heart |
虚ろな岸 | utsurona kishi | A hollow shore |
霧と一緒に散らす | kiri to issho ni chirasu | A fading mirage of |
朦朧とした幻 | mourou to shita maboroshi | Your hollowed self |
虚ろな君 | utsurona kimi | Scatters with the mists |
この幻想の世界では | kono gensou no sekai de wa | We probably won't find each other |
君と会えると思えない | kimi to aeru to omoenai | Here in this illusionary world |
今まで探し続けてた | ima made sagashi tsuzuketeta | The one whom I've been searching for |
君の面影 | kimi no omokage | Your shadow |
快夢か? | kaimu ka? | Is this a dream? |
悪夢か? | akumu ka? | Or a nightmare? |
現実か? | genjitsu ka? | Or is this my reality? |
何もない海に囲まれ | nani mo nai umi ni kakomare | Surrounded by a sea of nothingness |
その流れに身を委ねる | sono nagare ni mi o yudaneru | I give myself to the flow |
夢の底へ手を伸ばした | yume no soko e te o nobashita | I reached towards the bottom of |
夢の面影 | yume no omokage | The vestiges of my dream |