Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"Invisible"
Original Upload Date
August 3, 2012
Singer
Luo Tianyi (VOCALOID)
Producer(s)
PoKeR (music)
Xinghua Baozi (lyrics)
极猎 (tuning)
Qing Qiexian (illustration)
chenny0_0 (illustration)
繆 (illustration)
凹君 (illustration)
始肆 (illustration)
bobe (PV)
Views
21,000+
Links
Bilibili Broadcast


Lyrics[]

Chinese Pinyin English
布谷鸟的歌唱叫醒天亮 bùgǔniǎo de gēchàng jiàoxǐng tiānliàng The cuckoo's singing wakes the dawn
蒲公英的花香随风飘荡 púgōngyīng de huāxiāng suí fēng piāodàng Dandelions' fragrance wafts on the wind
懒洋洋的光芒将我昏暗的世界照亮 lǎnyángyáng de guāngmáng jiāng wǒ hūn'àn de shìjiè zhàoliàng The lazy radiance illuminates my dim world
下一秒会怎样没有人知道 xià yī miǎo huì zěnyàng méiyǒu rén zhīdào No one knows what will happen in the next second

张开翅膀让我飞向那个 zhāngkāi chìbǎng ràng wǒ fēi xiàng nà gè Open my wings to let me fly toward that
充满回忆的地方 chōngmǎn huíyì de dìfang Place that's filled with memories
越过层层屏障 yuèguò céngcéng píngzhàng Passing over layers of barriers
我看到你那熟悉无比的脸庞 wǒ kàndào nǐ nà shúxì wúbǐ de liǎnpáng I see your incomparably familiar face
但你无法知道 dàn nǐ wúfǎ zhīdào But you can't know
也无法触碰到 yě wúfǎ chùpèng dào And can't touch it
因为已不在这世上 yīnwéi yǐ bù zài zhè shìshàng Because you're no longer on this world

我不能 我不能 我不能 不能 wǒ bùnéng wǒ bùnéng wǒ bùnéng bùnéng I can't, I can't, I can't, can't
像原来那时一样 xiàng yuánlái nà shí yīyàng Be like that time before
我不能 我不能 wǒ bùnéng wǒ bùnéng I can't, I can't
陪在你身旁 péi zài nǐ shēnpáng Accompany you by your side
不能 不能 不能 不能 不能 bùnéng bùnéng bùnéng bùnéng bùnéng Can't, can't, can't, can't, can't
再靠一次你的肩膀 zài kào yī cì nǐ de jiānbǎng Lean against your shoulder again
我不想 我不想 我不想 不想 wǒ bùxiǎng wǒ bùxiǎng wǒ bùxiǎng bùxiǎng I don't want, I don't want, I don't want, don't want
把你的全部都遗忘 bǎ nǐ de quánbù dōu yíwàng To forget your everything

看夕阳斜射的光 kàn xīyáng xié shè de guāng Looking at the slanted rays of the setting sun
将我和你的身影拉长 jiāng wǒ hé nǐ de shēnyǐng lā cháng Lengthening our shadows
听远方钟声鸣响 tīng yuǎnfāng zhōngshéng míngxiǎng Hearing the distant ringing of bells
离别的旋律回扬 líbié de xuánlǜ huí yang The melody of parting resounds

你失神的模样 nǐ shíshén de múyàng Your despondent appearance
我不想让你悲伤 wǒ bùxiǎng ràng nǐ bēishāng I don't want you to be sad
所以在你耳边轻轻唱 suóyǐ zài nǐ ěrbiān qīngqīng chàng So I gently sing by your ear
尽管我也知道没有人会听得到 jǐnguǎn wǒ yě zhídào méiyǒu rén huì tīng de dào Even though I know no one will hear it
我的爱还有希望 wǒ de ài hái yǒu xīwàng My love still has hope

我不能 我不能 我不能 wǒ bùnéng wǒ bùnéng wǒ bùnéng I can't, I can't, I can't
像原来那时一样 xiàng yuánlái nà shí yīyàng Be like that time before
我不能 我不能 不能 wǒ bùnéng wǒ bùnéng bùnéng I can't, I can't, can't
陪在你的身旁 péi zài nǐ de shēnpáng Accompany you by your side
我不想 我不想 wǒ bùxiǎng I don't want, I don't want
继续再这样逞强下 jìxù zài zhèyàng chěngqiáng xià To keep persevering like this
我想 wǒ xiǎng I want
能够再吻一次你的脸庞 nénggòu zài wěn yī cì nǐ de liǎnpáng To be able to kiss your face again

对不起 I'm sorry
谢谢 Thank you
果然这时候应该微笑着说谢谢呢 As expected, I should smile and say thanks at this time

English translation by Perfecto Incognito

Advertisement