![]() | |||
Song title | |||
"Ines" | |||
Original Upload Date | |||
January 4, 2016 | |||
Singer | |||
Kagamine Len | |||
Producer(s) | |||
honorary_chairman (music, lyrics)
| |||
Views | |||
1,400+ | |||
Links | |||
piapro Broadcast | |||
Description
|
Lyrics[]
! | ! |
Japanese | Romaji | English |
小さくなって星を眺めてる | chiisaku natte hoshi o nagamete'ru | Having gotten smaller, we gaze at the stars |
きみに月が影を落としている | kimi ni tsuki ga kage o otoshite iru | The moon casts your shadow |
息をのむような美しさに | iki o nomu yō na utsukushisa ni | It seems you're unaware |
きみはまだ気がついていないようだね | kimi wa mada ki ga tsuite inai yō da ne | of your breathtaking beauty |
教えてあげるよ | oshiete ageru yo | I'm letting you know |
とても綺麗だから | totemo kirei da kara | because you're very pretty |
自信がなくても | jishin ga nakute mo | Even if you don't have confidence, |
そんなこと気にしないで | sonna koto ki ni shinaide | don't let it worry you |
よくある勘違い、さ | yoku aru kanchigai, sa | It's a common misconception |
一緒に行こうよ | issho ni ikō yo | Let's go together |
「限界の果て」まで | "genkai no hate" made | to the "ultimate limit" |
give me, give me please | ||
give me, give me please | ||
飛び出そうよ 怖がらずに | tobidasō yo kowagarazu ni | Let's take a leap without fear |
show me, show me please | ||
show me, show me please | ||
手をつないで 大丈夫だよ | te o tsunaide daijōbu da yo | Hand in hand, it'll be all right |
tell me, tell me please | ||
tell me, tell me please | ||
聞かせてよ 一晩中 | kikasete yo hitobanjū | Tell me, all night long |
with me, with me please | ||
with me, with me more | ||
それからは ふたり夢の中 | sore kara wa futari yume no naka | Then we'll be in a dream together |
don’t be afraid | ||
don’t be afraid | ||
ここから先に待つできごとには | koko kara saki ni matsu dekigoto ni wa | Among the events awaiting us from here on |
どうにもならない理不尽もあるだろう | dōnimo naranai rifujin mo aru darō | there could be unfair things we can't prevent |
きみはそんなことに惑わされず | kimi wa sonna koto ni madowasarezu | Don't let them confuse you, |
ただ駆け抜けるだけ | tada kakenukeru dake | just race through them, |
それでいいよ いいさ | sore de ii yo ii sa | that's enough, it's OK |
どんな困難がふりかかってきても | donna konnan ga furikakatte kite mo | Whatever hardships befall us, |
きみを守り抜く | kimi o mamorinuku | I'll keep you safe through them |
だから怯えずにいてよ | dakara obiezu ni ite yo | Therefore, you don't need to be frightened |
ありのままのきみでは | arinomama no kimi dewa | The way you are |
危なっかしいから | abunakkashii kara | you feel it's risky, |
さあ手を伸ばして! | sā te o nobashite! | so come on, reach out your hand! |
little by little | ||
little by little | ||
少しずつ ときに大胆に | sukoshi zutsu tokini daitan ni | Little by little, at times boldly |
do as you like, please | ||
do as you like, please | ||
きみのやり方でいいから | kimi no yarikata de ii kara | Because you can do it your own way |
love me, love me more | ||
love me, love me more | ||
愛を紡ぎだそう | ai o tsumugidasō | Let's start creating our love |
why don’t you do it | ||
why don’t you do it | ||
奮い立って 動き出そう | furuitatte ugokidasō | While we feel the urge, let's make a start |
If you miss a perfect opportunity, that is the time you are able to broad your horizons. | ||
At last you've got the opportunity. | ||
So, don’t be afraid. Don't be afraid. Don’t hurry, take your time. | ||
little by little | ||
little by little | ||
love me, love me more | ||
love me, love me more | ||
give me, give me please | ||
give me, give me please | ||
きみとなら きみとじゃなきゃ | kimi to nara kimi to ja nakya | If I'm with you … It has to be with you |
show me, show me please | ||
show me, show me please | ||
まだいける きみは宇宙! | mada ikeru kimi wa uchū! | We can still make it work, you're my world! |
tell me, tell me please | ||
tell me, tell me please | ||
聞かせてよ きみのことを | kikasete yo kimi no koto o | Let me hear all about you |
with me, with me please | ||
with me, with me more | ||
その向こうへ ふたりで行こう | sono mukō e futari de ikō | Let's the two of us go even further |
don’t be afraid | ||
don’t be afraid |
English translation by ElectricRaichu
External Links[]
Unofficial[]
- Len's Lyrics - Translation
- VocaDB