Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
!
This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines.
Please have patience while we work to correct and complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up.
Pages with this template are automatically sorted into this category.
!
Song title
"Immature world"
Original Upload Date
December 17, 2013
Singer
Aoki Lapis and Merli
Producer(s)
Taishi (music, lyrics)
Miseo (illustration)
Emumelo (video)
Views
8,300+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint)


Lyrics[]

Japanese Romaji English
Lightな日々 耐えれないドラマ Light na hibi taerenai dorama Light days, unbearable drama
愛想ない君 ビジョンを消し去る aiso nai kimi bijon o keshisaru You're not very nice to me. I'm going to erase my vision of you.
Tightな時間 窮屈退屈 Tight na jikan kyuukutsu taikutsu Tight time, stiffness and boredom
誰か人混みに紛れた dareka hitogomi ni magireta Somebody got lost in the crowd.

蒼い水辺から 零れ出す寒い夜 aoi mizube kara koboredasu samui yoru A cold night spilling out from the blue waters
君は何処で 叫ぶ命さえ kimi wa doko de sakebu inochi sae Where are you, or even the life you cry out for?
この声で絡めとる kono koe de karametoru I'll try to use this voice.

天国の先に 何もなくても tengoku no saki ni nani mo nakute mo Even if there's nothing beyond heaven.
今この瞬間 消えてしまうかも ima kono shunkan kiete shimau kamo At this very moment, I could disappear.
僕らに出来る 純粋なイトナミ bokura ni dekiru junsui na itonami We can do it, pure and simple.
君のいない 舞台でも kimi no inai butai demo Even on a stage without you,
思い出を 歌い続ける omoide o utaitsuzukeru I'll keep singing my memories.

最低な日々 閉ざした扉 saitei na hibi tozashita tobira The worst days, the closed doors.
回想さえ血に濡らす 消せない kaisou sae chi ni nurasu kesenai Even my recollections are soaked in blood. I can't erase them.
解答ない時間 幸福?満ちてく kaitou nai jikan koufuku? michiteku Time with no solution. Is it full of...happiness?
愛はいつか来るだろうか ai wa itsuka kuru darou ka Will love come one day?

紅い宝石が 語り出す akai houseki ga kataridasu The red jewel speaks.
この世界は終わらないと kono sekai wa owaranai to This world has to end.
希望命へと この声で吹き込もう kibou inochi e to kono koe de fukikomou With my voice, I'll breathe hope into your life.

千年のアリア 君に届け sennen no aria kimi ni todoke May the thousand-year aria reach you.
傷跡見せて 痛み教えてよ kizuato misete itami oshiete yo Show me your scars. Tell me about your pain.
遠くに見える 怖いくらい tooku ni mieru kowai kurai It looks so far away, it's scary.
キレイな 光が満ちる kirei na hikari ga michiru Beautiful and full of light.
未来の記憶が 旋律響かせる mirai no kioku ga senritsu hibikaseru The memory of the future makes the melody resound.

流れる星へ祈った nagareru hoshi e inotta I prayed to the shooting stars.
散りゆくと知らずに chiriyuku to shirazu ni O wish of ours that will one day disappear
いつかは消える僕らの itsuka wa kieru bokura no Without knowing that it's dying,
願いよ輝いて negai yo kagayaite Shine

天国の先に 何もなくても tengoku no saki ni nani mo nakute mo Even if there's nothing beyond heaven.
今この瞬間 消えてしまうかも ima kono shunkan kiete shimau kamo At this very moment, I could disappear.
僕らに出来る 純粋なイトナミ bokura ni dekiru junsui na itonami We can do it. It's pure and simple.
君のいない 舞台でも kimi no inai butai demo Even on a stage without you,
思い出を 歌い続ける omoide o utaitsuzukeru I'll keep singing my memories.

English translation by SayoHinas

External Links[]

Advertisement