Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
!
This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines.
Please have patience while we work to correct and complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up.
Pages with this template are automatically sorted into this category.
!
Song title
"INCOHERENT"
Original Upload Date
August 5, 2016
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
AVTechNO (music, lyrics)
Kazune (illustration)
Views
9,900+ (NN), 28,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics[]

!
The following translation was made by Releska, and may only be used in accordance with the restrictions stated on his blog.
!
Japanese Romaji English
フィフス世界 fifusu sekai The fifth world.
醒めたステラ sameta sutera Stellar awakening.
響くイデア hibiku idea An echoing idea.
青いミクロ aoi mikuro Blue micro.

彼のアウェア kare no awea His awareness
刻を意した toki o i shita signified time.
白の心理 shiro no shinri A white mentality.
褪せたセルよ aseta seru yo Faded cells.
すべて染まる subete somaru Everything dyes.
彩を君に sai o kimi ni Colours move to you.

消えて生まれて kiete umarete Vanish and be born.
眠る目覚めを nemuru mezame o Sleep and await your awakening.
世界を創した sekai o sou shita You created the world.
儚く幾重に果てる君と hakanaku ikue ni hateru kimi to I am with you, perishing in many transient layers.

ミセル、カリス miseru, karisu Micelle. Charis.[1]
月と 唄う tsuki to utau Sing with the moon.
青い世界 aoi sekai In this blue world
永遠に君と towa ni kimi to I will be with you forever.

English translation by Releska

Translation Notes[]

  1. ミセル (translated here as ‘micelle’) can also be interpreted as 見せる (miseru, ‘show me’) written out in katakana.

External Links[]

Advertisement