Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement

!
This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines.
Please have patience while we work to correct and complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up.
Pages with this template are automatically sorted into this category.
!
Song title
"ID.sys~魔女の詩~"
Romaji: ID.sys~Majo no Uta~
English:ID.sys ~A Poem of a Witch~
Original Upload Date
January 9, 2013
Singer
GUMI
Producer(s)
Kaoling (music, lyrics)
Wataru Taichi (illustration)
Motoaki Kato (guitar)
Ochou Wata (movie)
Views
58,000+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint, subbed)


Lyrics

Japanese Romaji English
手を伸ばし溢れた 絡まる悪夢の歌を聴かせよう Te wo nobashi afureta karamaru akumu no uta wo kikaseyou Along my outstretched hand I'll sing you the torrents of these entangled nightmares.
触れられて怯えた 哀れな記憶を抉っては泣いて Fure rarete obieta aware na kioku wo egutte wa naite Shrinking from their touch, these pitiful memories were gouged out in tears.
ゆずれなかった君は残酷に ぬくもりを残した Yuzure nakatta kimi wa zankoku ni nukumori wo nokoshita Staunch and unyielding, you cruelly left behind traces of your warmth
紅く染めすぎた右手を つたう血(涙)を認めて。 Akaku some sugita migite wo tsutau namida wo mitomete. While with your red-soaked right hand you acknowledged the (blood) tears running down

うなだれた首 切り落として Unadareta kubi kiri otoshite Cut off my drooping head
崩れ落ちて消えた 私の檻(ユートピア) Kuzure ochite kieta yuutopia Taking down with it my crumbling, fading utopia (cage)
千切れながら叫んで 望むアムネジア Chigire nagara sakende nozomu amunejia As I'm torn apart, I scream and desire Amnesia

終わらせた言葉で 私を想って、私を削って Owaraseta kotoba de watashi wo omotte, watashi wo kezutte With your finishing words, love me away, whittle me away
守る空は 酷く汚れてしまった Mamoru sora wa hidoku yogorete shimatta The guardian sky has been terribly tainted beyond hope,
追憶の果てで Tsuioku no hate de To the ends of recollection
ゆずれなかった私の思いは 偽りを残した Yuzure nakatta watashi no omoi wa itsuwari wo nokoshita These unyielding thoughts of my own left behind
黒く染めすぎた心を 優しく抱いて、殺めて。 Kuroku somesugita kokoro wo yasashiku daite, ayamete. Take my blackly stained heart and gently hold it, gently murder it

華やいだ一粒の思い出 Hanayaida hitotsubu no omoide With a resplendent bead of memory
つむぐ音色は消え Tsumugu neiro wa kie The woven tones have faded
静かな、痛みの淵にたたずむ様に… Shizukana, itami no fuchi ni tatazumu you ni… Silently, in order to stand still at pain's precipice…
満ち足りた喜びを咎めて Michi tarita yorokobi wo togamete The complacence of contentment rebuked,
こぼれた水を見る Koboreta mizu wo miru I look at the spilled waters
かすかな私を拾い集めて、消える Kasukana watashi wo hiroi atsumete, kieru Gathering up hazy fragments of me, and gone

紅い紅い、 Akai, akai, Red, red,
紅い湖に堕ちて Akai mizumi ni ochite Falling into the red lakes...

うなだれた首 切り落として Unadareta kubi kiri otoshite Cut off my drooping head
崩れ落ちて消えた 私の檻(ユートピア) Kuzure ochite kieta yuutopia Taking down with it my crumbling, fading utopia (cage)
千切れながら叫んで 望むアムネジア Chigire nagara sakende nozomu amunejia As I'n torn apart, I scream and desire Amnesia

君を抱いたこの腕さえ Kimi wo idaita kono ude sae Even my arms that once held you
切り刻んで守る 私の檻(ユートピア) Kiri kizande mamoru yuutopia Are chopped up and protect my utopia (cage)
千切れながら望んだ 君と、アムネジア Chigire nagara nozonda kimi to, amunejia And I was torn apart, I desired for amnesisa with you.

English translation by zcatcracker

Discography

This song was featured in the following albums:

External Links

Advertisement