FANDOM


Hunters
Song title
"Hunters"
Original Upload Date
Aug.3.2018
Album version: Aug.20.2018
Singer
AVANNA, IA, flower, VY1, Hatsune Miku, anon, and kanon
Producer(s)
WintermintP (music, lyrics)
Views
100+ (SC), 100+ (YT)
Album version: 100+ (SC), 20+ (YT), 10+ (PP)
Links
SoundCloud Broadcast / YouTube Broadcast
Album version: SoundCloud Broadcast / YouTube Broadcast / piapro Broadcast


LyricsEdit

Singer IA flower Miku VY1 anon and kanon AVANNA All
Japanese/Korean/Estonian/French Romaji/Romaja Official English
元の行き先はパリ、でも gen no ikisaki wa Pari, demo originally the destination was Paris but
東京以外に行ける場所がない Toukyou igai ni ikeru basho ga nai Tokyo was the only place we could go
그래도 상관없어 geuraedo sanggwaneopseo still, it doesn't matter
모든게 여기있어 modeunge yeogi-isseo everything's still here
괜찮아 gwaenchanha we're okay

"Nos clés ont disparu, où t'es?!" Je le crie "Nos clés ont disparu, où t'es?!" Je le crie "Our keys are gone, where are you?!" I cry
"We have backup keys "We have backup keys "We have backup keys
but did you pay the entry fees?" but did you pay the entry fees?" but did you pay the entry fees?"
"oleme juba tasunud" "oleme juba tasunud" "we already paid"
"me saame minna" "me saame minna" "we can go"
"大丈夫" "daijoubu" "we're okay"

SCREAM! FIRE! SCREAM! FIRE! SCREAM! FIRE!
直進以外ならどこでも行けない! chokushin igai nara doko demo ikenai! It's full steam ahead or bust!
SCREAM! FIRE! SCREAM! FIRE! SCREAM! FIRE!
punane ja sinine punane ja sinine red and blue
SCREAM! FIRE! SCREAM! FIRE! SCREAM! FIRE!
People came from many miles to see People came from many miles to see People came from many miles to see
who wins this grand tournament who wins this grand tournament who wins this grand tournament
SCREAM! FIRE! SCREAM! FIRE! SCREAM! FIRE!
승리를 위하여! seungrireul wihayeo! FOR VICTORY!

전력질주 모두 다 함께 jeonnyeokjilju modu da hamkke full speed, everyone
à l'aube, le mal sera annulé à l'aube, le mal sera annulé at dawn, evil will be purged
その他の計画がない sono ta no keikaku ga nai there is no other plan
Kas me alustame? Kas me alustame? Shall we begin?

오늘 하루 마냥 앉아 있었나요 oneul haru manyang anja isseonnayo were you just sitting there today?
すぐに試合が始まりますよ sugu ni shiai ga hajimarimasu yo the match is about to begin
準決勝がくる junkesshou ga kuru the semifinals are coming
Pole tähtis! Pole tähtis! irrelevant!
大丈夫 daijoubu we're okay

결승전이 코앞이야 gyeolseungjeoni koapiya the finals are near
集まって!!!! atsumatte!!!! EVERYONE GET IN HERE!!!!
밤이오나 낮이오나 bamiona najiona night or day
SHUT THE HELL UP SHUT THE HELL UP SHUT THE HELL UP
나빴어 nappasseo you're evil
괜찮아 gwaenchanha it's okay

SCREAM! FIRE! SCREAM! FIRE! SCREAM! FIRE!
直進以外ならどこでも行けない! chokushin igai nara doko demo ikenai! It's full steam ahead or bust!
SCREAM! FIRE! SCREAM! FIRE! SCREAM! FIRE!
punane ja sinine punane ja sinine red and blue
SCREAM! FIRE! SCREAM! FIRE! SCREAM! FIRE!
People came from many miles to see People came from many miles to see People came from many miles to see
who wins this grand tournament who wins this grand tournament who wins this grand tournament
SCREAM! FIRE! SCREAM! FIRE! SCREAM! FIRE!
승리를 위하여! seungrireul wihayeo! FOR VICTORY!

전력질주 모두 다 함께 jeonnyeokjilju modu da hamkke full speed, everyone
à l'aube, le mal sera annulé à l'aube, le mal sera annulé at dawn, evil will be purged
その他の計画がない sono ta no keikaku ga nai there is no other plan
Kas me alustame? Kas me alustame? Shall we begin?

External LinksEdit