![]() | |||
Song title | |||
"Hometown" | |||
Original Upload Date | |||
November 5, 2009 | |||
Singer | |||
MEIKO | |||
Producer(s) | |||
SuzukazeP (music, lyrics)
| |||
Views | |||
6,100+ (NN), 1,300+ (PP) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / piapro Broadcast YouTube Broadcast (reprint) | |||
Description
|
Lyrics[]
Japanese | Romaji | English |
いつかまた会えるかな | itsuka mata aeru kana | I wonder if we'll meet again someday |
霞んでいく景色 | kasunde iku keshiki | In that scenery that's becoming cloudy |
いつかまた会えるかな | itsuka mata aeru kana | I wonder if we'll meet again someday |
見送る友達に | miokuru tomodachi ni | My friend that I'm seeing off |
大事にしてきた全ての物 | daiji ni shite kita subete no mono | Everything I ever treasured - |
引き換え | hikikae | Exchanging it all, |
手にした夢の旅路 | te ni shita yume no tabiji | I obtained a dreamy journey |
今はもう | ima wa mou | Now, we can no longer |
会えないよ | aenai yo | Meet with each other |
胸を張れる日まで | mune o hareru hi made | Until the day that I can be proud of myself |
一瞥の責任を | ichibetsu no sekinin o | I understand the responsibility |
知るのが遅すぎた | shiru no ga oso sugita | Of that single glimpse way too late |
同じ朝が来ないように | onaji asa ga kienai youni | So that a morning like that will never come again, |
憧れていた光の道 | akogarete ita hikari no michi | I followed the path of the light that I yearned for |
着飾った | kikazatta | Though I was thinking |
言い訳を | iiwake o | Of my dressed-up |
考えていたのに | kangaete ita noni | Excuses, |
変わらない面影と | kawaranai omokage to | Your face is unchangeable |
変わらないぬくもり | kawaranai nukumori | And your warmth is unchangeable |
本当に大切な日常を見つけた | hontou ni taisetsu na nichijou o mitsuketa | I found an "everyday" that I truly hold dear |
いつかまた会えるかな | itsuka mata aeru kana | I wonder if we'll ever meet again |
少年の感情 | shounen no kanjou | The feelings of that boy |
English translation by Piggy Widgeon, with edits by Hiraethie