Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
!
This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines.
Please have patience while we work to correct and complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up.
Pages with this template are automatically sorted into this category.
!
Song title
"Hide and Seek"
Original Upload Date
February 15, 2013
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
ryuryu (music, lyrics)
koishi (movie, photograph)
misaki (title logo)
Views
34,000+ (NN), 7,300+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast
YouTube Broadcast (reprint, subbed)


Lyrics[]

Japanese Romaji English
少し昔話をしよう Sukoshi mukashibanashi o shiyou Let’s reminisce a little
どんな風にして 僕らがここにいるのかを Donna fuu ni shite bokura ga koko ni iru no ka o About how it was that we got here
言葉にならない声を覚えたあの頃から Kotoba ni naranai koe o oboeta ano koro kara I remembered that voice that didn’t quite form proper words
変わらず君を探してた Kawarazu kimi o sagashiteta Since that time, without change, I’d been searching for you

迷い込んだ記憶の中 追いかけてはまた遠くなって Mayoikonda kioku no naka oikakete wa mata tooku natte I lost myself in memories, chasing after you, then you just get farther again
どうしてだろう こんな気持ち Doushite darou konna kimochi I wonder why it is that these feelings
確かに覚えている Tashika ni oboete iru Are still so clear in my mind

忘れてしまうはずの Wasurete shimau hazu no I was supposed to have forgotten them
ほんの小さな想いの欠片を Honno chiisana omoi no kakera o Those tiny fragments of memories
ひとつずつ拾い集め Hitotsuzutsu hiroi atsume But one by one, I'll gather them back up
どんな言葉に変えればいいだろう Donna kotoba ni kaereba ii darou I wonder how I could express them in words

遊び疲れて眠る僕らは まだ Asobi tsukarete nemuru bokura wa mada Tired from playing, we sleep
相も変わらずに無邪気な夢の中 Ai mo kawarazu ni mujakina yume no naka Still the same as ever, caught in innocent dreams

いつからだろう 僕らずっと Itsu kara darou bokura zutto Since when was it that we've started
出会いと別れを繰り返して Deai to wakare o kurikaeshite Repeating this constant cycle of meetings and farewells
どうしてだろう こんな気持ち Doushite darou konna kimochi I wonder why is it that these feelings
こんなにも愛しいよ Konna ni mo itoshii yo Are so very precious to me

夢から覚めたらまた Yume kara sametara mata If we wake from this dream
僕ら遠く離ればなれ Bokura tooku hanarebanare We'll once more be separated to places far away
変わってしまうのかな Kawatte shimau no kana I wonder if everything here
ここにある何もかもが そっと Koko ni aru nani mo kamo ga sotto Will change, quietly and gradually, with time

さあ もうすぐ日も暮れるね Saa mou sugu hi mo kureru ne Well, it seems the day will be ending soon
君を探す旅の終わりは よくできた絵本みたい Kimi o sagasu tabi no owari wa yoku de kita ehon mitai The end of my journey searching for you makes me think of a wonderful picture book
そう いつの間にか 今日が昨日に変わってゆく Sou itsu no ma ni ka kyou ga kinou ni kawatte yuku Yes, before we know it, today changes into yesterday
そんなありふれた物語が続いてゆく Sonna arifureta monogatari ga tsuzuite yuku Such a commonplace story continues on
何度も見失いながらも Nando mo miushinai nagara mo Even after losing sight of you countless times
また君に近づいてゆく Mata kimi ni chikazuite yuku I come close to you again

忘れてしまうはずの Wasurete shimau hazu no I was supposed to have forgotten them
ほんの小さな想いの欠片を Honno chiisana omoi no kakera o Those tiny fragments of memories
ひとつずつ拾い集め Hitotsuzutsu hiroi atsume But one by one, I'll gather them back up
どんな言葉に変えればいい Donna kotoba ni kaereba ii I wonder how I could express them in words

忘れてしまわぬように Wasurete shimawanu you ni So that we don't forget
ここでもう一度手に手をとって Koko de mou ichido te ni te o totte Let's link hands in this place once more
夢から覚めてもまた Yume kara samete mo mata Even if we wake up from this dream,
君の隣に居させて Kimi no tonari ni isasete let me stay by your side again

English translation by novakiaki

External Links[]

Advertisement