FANDOM


Henceforth orangestar
Song title
"Henceforth"
Original Upload Date
May.21.2020
Singer
IA
Producer(s)
Orangestar (music, lyrics)
Loin (guitar)
M.B (illust)
Views
450,000+ (NN), 4,800,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


LyricsEdit

Japanese Romaji English
あぁ 君はもういないから aa kimi wa mou inai kara Ah, you're not here anymore
私は一人歩いている watashi wa hitori aruite iru So here I am walking alone
あぁ 腐るよりいいから aa kusaru yori ii kara Ah, it beats wasting away
行くあてもなく歩いている iku ate mo naku aruite iru So I'm walking along with nowhere to go

あぁ これからはそうだな aa kore kara wa sou da na Ah, and so henceforth
何も求めずに生きていく nani mo motomezu ni ikite iku I'll live on without wishing for anything
あぁ お金よりいいでしょ aa okane yori ii desho Ah, it's better than going for money, right?
これで何も失わないね kore de nani mo ushinawanai ne This way I've got nothing to lose
あぁ! 泣くな空、心配ない! aa! naku na sora, shinpai nai! Ah! No need to cry for me, sky, don't worry!
終わりのない夜はないね owari no nai yoru wa nai ne It's not like night will last forever
あぁ 闇はただ純粋で aa yami wa tada junsuide Ah, the dark is pure and simple,
恐れてしまう私が弱いだけ osorete shimau watashi ga yowai dake And I'm the weak one for fearing it

あぁ! 夏を今もう一回 aa! natsu o ima mou ikkai Ah! Now hit me with the summer one more time
君がいなくても笑って迎えるから kimi ga inakute mo waratte mukaeru kara Even without you, I'll face it with a smile
だから今絶対に君も歩みを止めないで dakara ima zettai ni kimi mo ayumi o tomenaide So right now, don't you stop in your tracks either
あぁ! それだけの心臓が aa! sore dake no shinzou ga Ah! This insufficient heart wishes
絶え間なくアオく光を願うから taemanaku aoku hikari o negau kara endlessly for the blue light
仕方なくもう一回 shikatanaku mou ikkai I've got no other choice, so I'll push through
変わらぬ今日を征くんだよ kawaranu kyou o yukun da yo one more unchanging today
何度でも nando demo as many times as it takes

あぁ 夏風邪 悪い夢 aa natsu kaze warui yume Ah, summer colds, bad dreams
見果てた希望 淡い残像 mihateta kibou awai zanzou Fulfilled hopes, faint afterimages
あぁ このままじゃ辛いかな aa kono mama ja tsurai ka na Ah, if this goes on, it's gonna be painful
って繰り返してもまた願うから tte kurikaeshite mo mata negau kara Even if I keep repeating it, I wish for it again
読み返しても嘘はないから yomikaeshite mo uso wa nai kara Even if I keep rereading it, it's not a lie
踏み出したら振り返らぬよう fumidashitara furikaeranu you So that I can't turn back if I'm stepping forward
何もないけど旅は順調で nani mo nai kedo tabi wa junchou de There's nothing to see, but the journey's fine
「君はその夢をもう一回」 "kimi wa sono yume o mou ikkai" "Give those dreams of yours one more try"
長い長い闇を抜ける nagai nagai yami o nukeru Break free from the deep, deep dark
抜ける nukeru Break free

あぁ! 夏を今もう一回 aa! natsu o ima mou ikkai Ah! Now hit me with the summer one more time
君がいなくても笑って迎えるから kimi ga inakute mo waratte mukaeru kara Even without you, I'll face it with a smile
だから今絶対に君も歩みを止めないで dakara ima zettai ni kimi mo ayumi o tomenaide So right now, don't you stop in your tracks either
あぁ! それだけの心臓が aa! sore dake no shinzou ga Ah! This insufficient heart wishes
絶え間なくアオく光を願うから taemanaku aoku hikari o negau kara endlessly for the blue light
諦めずもう一回 akiramezu mou ikkai So without giving in, I'll push through
変わらぬ今日を征くんだよ kawaranu kyou o yukun da yo one more unchanging today
何度も nando mo Each and every time

あぁ 夏を今もう一回 aa natsu o ima mou ikkai Ah! Now hit me with the summer one more time

English translation by Anonymous

External LinksEdit

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.