![]() | |||
Song title | |||
"Hemisphere" | |||
Original Upload Date | |||
January 15, 2016 | |||
Singer | |||
Luo Tianyi and Yuezheng Ling | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
140,000+ | |||
Links | |||
bilibili Broadcast / NetEase Music Broadcast | |||
Description
"Haven't uploaded in a while, this song is a 140 Melodic Dubstep, the first inspiration I got is probably wanting to write something electronic with a slight traditional feel." - Author's comment |
Alternate Versions[]
![]() |
Tianyi's version |
Upload date: July 15, 2015 |
Featuring: Luo Tianyi |
Producer(s): stk4n3 (music, arrangement), Mo Xiaoyou (lyrics) |
NEM |
Lyrics[]
Chinese | Pinyin | English |
信签从指尖飘落到袖口 | xìn qiān cóng zhǐjiān piāoluò dào xiùkǒu | A letter falls from my fingertips to my sleeves |
邮戳化作相距甚远的理由 | yóuchuō huà zuò xiāngjù shén yuǎn de lǐyóu | The postmark becomes the reason for this long distance apart |
笔墨之间诉说着情意和守候 | bǐmò zhī jiān sùshuōzhe qíngyì hé shǒuhòu | Between the ink lines tells the story of tender affection and anticipation |
雕花窗旁老唱片吱纽 | diāohuā chuāng páng lǎo chàngpiàn zhī niǔ | Beside the carved window pane, lies a squeaky old gramophone |
拉长的尾声藏进回忆的褶皱 | lācháng de wěishēng cáng jìn huíyì de zhězhòu | The ending tone stretches on hiding within the folds of memory |
霞袂缇绣 徘徊摇曳在 | xiá mèi tí xiù páihuái yáoyè zài | Rosy sleeves embroidered vermillion, pacing back and forth |
旧时相遇的街头 | jiùshí xiāngyù de jiētóu | On the street where we met long ago |
茶馆醒木间的故事叫离愁 | cháguǎn xǐng mù jiān de gùshì jiào líchóu | In a teahouse story-teller’s tale, it would be called the sorrow of separation |
穿越经纬线的刻度 夜与昼 | chuānyuè jīngwěi xiàn de kèdù yè yǔ zhòu | Cutting across the degrees of longitude and latitude, night and day |
再饮一杯绿螘新醅酒 | zài yǐn yībēi lǜ yǐ xīn pēi jiǔ | Drinking another cup of newly brewed rice wine |
沉醉在那场你相伴的旧梦 | chénzuì zài nà chǎng nǐ xiāngbàn de jiùmèng | Intoxicated in that olden dream where you’re with me |
地图蜿蜒的归途被看透 | dìtú wānyán de guītú bèi kàntòu | Seeing through the winding journey home on the map |
怀表时差的算法已经记熟 | huáibiǎo shíchā de suànfǎ yǐjīng jì shú | Having long memorized the time difference between our pocket watches |
读著字迹间的期盼与温柔 | dúzhe zìjì jiān de qīpàn yǔ wēnróu | Reading the eagerness and warmth within your handwriting |
飞机云划破一片苍穹 | fēijī yún huápò yīpiàn cāngqióng | An airplane cuts through the clouds as it streaks across the heavens |
烟斗的薄雾飘进斑驳砖墙后 | yāndǒu de bówù piāo jìn bānbó zhuān qiáng hòu | Smoke from a pipe drifts past a motley brick wall |
长衫负手 翠雨落眉头 | chángshān fù shǒu cuì yǔ luò méi tóu | Hands behind back, clad in a gown, as emerald rain falls upon brows |
衣袖拂过河边柳 | yī xiù fúguò hébiān liǔ | Long sleeves brush past a riverside willow |
纵酒杜松子的苦涩像离愁 | zòngjiǔ dù sōngzǐ de kǔsè xiàng líchóu | Drinking to excess, the bitterness of juniper berries is like the sorrow of separation |
穿越陆界季风和洋流 夏与秋 | chuānyuè lù jiè jìfēng hé yángliú xià yǔ qiū | Cutting across land, wind and sea, summer and autumn |
再握紧你柔荑般素手 | zài wòjǐn nǐ róu tí bān sùshǒu | To once again grasp tightly your fair and slender hands |
待年华溜走是否还在等候 | dài niánhuá liū zǒu shìfǒu hái zài děnghòu | As the years slip by, will you still be waiting? |
English translation by anne xj
Discography[]
This song was featured on the following albums: