! | This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines. Please have patience while we work to correct and complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up. Pages with this template are automatically sorted into this category. |
! |
![]() | |||
Song title | |||
"Hello Halley" Chinese: 你好哈雷 Pinyin: Nǐhǎo Hāléi | |||
Original Upload Date | |||
November 10, 2013 Xingchen's version: Aug.12.2016 | |||
Singer | |||
Luo Tianyi Xingchen | |||
Producer(s) | |||
ONO (music)
Ming Huang (lyrics) Fenghu (illustration Xingchen's version) 7owel (video Xingchen's version) | |||
Views | |||
12,000+ Xingchen's version: 39,000+ | |||
Links | |||
bilibili Broadcast / YouTube Broadcast (reprint) Xingchen's version: bilibili Broadcast / YouTube Broadcast (authorized reprint) | |||
Description
|
Lyrics
Chinese | Pinyin | English |
要寄往哪里呢 | yào jì wǎng nǎlǐ ne | Where should this be sent? |
再问问看 是否都记得 | zài wènwèn kàn shìfǒu dōu jìdé | Let me ask again if they remember |
我不能停留太久 | wǒ bùnéng tíngliú tài jiǔ | I can’t stay for too long |
该抓紧些 又光顾哭了 | gāi zhuājǐn xiē yòu guānggù kūle | Have to get a grip, I was crying again |
欣赏过宇宙尽头 迷恋过多少景色 | xīnshǎngguò yǔzhòu jìntóu míliànguò duōshǎo jǐngsè | I’ve seen the end of the cosmos and admired countless sights |
只有你愿意与我分享快乐 | zhǐyǒu nǐ yuànyì yǔ wǒ fēnxiǎng kuàilè | Only you're willing to share this happiness with me |
我该走了再见了 这封信会送到的 | wǒ gāi zǒule zàijiànle zhè fēng xìn huì sòng dào de | I have to go, farewell. This letter will be delivered |
抱歉不能带上你 | bàoqiàn bùnéng dài shàng nǐ | Sorry I can’t bring you along |
因为我只是一名星空邮递者 | yīnwèi wǒ zhǐshì yī míng xīngkōng yóudì zhě | Because I am just a Messenger of the Stars |
要寄往哪里呢 | yào jì wǎng nǎlǐ ne | where should it be sent? |
改了又改 都帮你好了 | gǎile yòu gǎi dōu bāng nǐ hǎole | You keep changing it, let me help you then |
下次见面的时候 | xià cì jiànmiàn de shíhòu | The next time we meet |
也许太久 请你要记得 | yěxǔ tài jiǔ qǐng nǐ yào jìdé | Might be too late. But please remember |
还望望那片银河 未必数繁星颗颗 | hái wàngwàng nà piàn yínhé wèibì shù fánxīng kēkē | To gaze at the galaxy, you don’t have to count the stars |
更不问回复如何写了些什麽 | gèng bùwèn huífù rúhé xiěle xiē shénme | Or ask about what was written in the reply |
我该走了再见了 这封信会送到的 | wǒ gāi zǒule zàijiànle zhè fēng xìn huì sòng dào de | I have to go, farewell. This letter will be delivered |
抱歉不能带上你 | bàoqiàn bùnéng dài shàng nǐ | Sorry I can’t bring you along |
因为我只是一名星空邮递者 | yīnwèi wǒ zhǐshì yī míng xīngkōng yóudì zhě | Because I am just a Messenger of the Stars |
我该走了再见了 这封信会送到的 | wǒ gāi zǒule zàijiànle zhè fēng xìn huì sòng dào de | I have to go, farewell. This letter will be delivered |
抱歉不能带上你 | bàoqiàn bùnéng dài shàng nǐ | Sorry I can’t bring you along |
因为我只是一名星空邮递者 | yīnwèi wǒ zhǐshì yī míng xīngkōng yóudì zhě | Because I am just a Messenger of the Stars |
English translation by alterist64
Discography
This song was featured on the following albums: