Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"Hello Builder"
Original Upload Date
March 1, 2022
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
Utsu-P (music and lyrics)
Yasutatsu (illustration)
Qusmi (movie)
Views
310,000+ (YT), 3,900+ (YT, autogen), 190+ (YT, autogen)
Links
YouTube Broadcast
YouTube Broadcast (auto-generated by YT)
YouTube Broadcast (auto-generated by YT)


Lyrics

!
The following translation was made by CoolMikeHatsune22, and may only be used in accordance with the restrictions stated on their website.
!
Japanese Romaji English
ここにある なにかある koko ni aru nanika aru Something is here. Something is here.
それは見る 見る 見る sore wa miru miru miru I watch, watch, watch.
これは飛ぶ なぜか飛ぶ kore wa tobu nazeka tobu It flies. Somehow, it flies.
仕組み知る 知る 知る shikumi shiru shiru shiru I know how it works, works, works.
ぼくもやる 無我夢中 boku mo yaru mugamuchuu I’ll do it too. Engrossed, I put my all into it.
でも出来ぬ 飽きる 飽きる 飽きる demo dekinu akiru akiru akiru But I lack the ability. I lose interest, interest, interest.
また作る ちょっと飛ぶ mata tsukuru chotto tobu I build it again. (This time,) it flies a little.
それを日々くり返す sore o hibi kurikaesu I repeat for days.

それらが売り物になって sorera ga urimono ni natte If I were to put those (‘crafts) up for sale,
いつからか理屈を知って itsukara ka rikutsu o shitte Learning the theory somewhere along the way,
となりやあちらと比べちゃ tonari ya achira to kurabecha And start comparing myself to this and that
勝ちか負けだけの日々 kachi ka make dake no hibi I would only find myself obsessing over my wins and losses

どこまでも飛んでゆけるような doko made mo tonde yukeru you na I thought I wanted to make an aircraft
乗り物作りたかったはずが norimono tsukuritakatta hazu ga That will be able to fly where-ever it can go,
この惑星の重力なんかにいつまで kono wakusei no juuryoku nanka ni itsu made But for some reason, I keep being trapped
囚われているの torawarete iru no By the pull of this planet’s gravity

ハロー ハロー ビルド haroo haroo birudo HELLO HELLO BUILD
HELLO HELLO BUILD HELLO HELLO BUILD HELLO HELLO BUILD
ビュンビュンビュンビュン byun byun byun byun Whoosh-whoosh-whoosh-whoosh
飛び交うひらめき tobikau hirameki Flying past one another, the flashes (of inspiration)
ハロー ハロー ビルド haroo haroo birudo HELLO HELLO BUILD
HELLO HELLO BUILD HELLO HELLO BUILD HELLO HELLO BUILD
ぎゅうぎゅうぎゅうぎゅうに gyuu gyuu gyuu gyuu ni Throw away those “right ways of doing things”[1]
詰まったセオリー捨てて tsumatta seorii sutete that had been packed so tightly into your being

惑星ごとぶち壊して wakusei-goto buchikowashite Break this entire planet to pieces
違う銀河で待ってる chigau ginga de matteru So that I can see you,
あなたに会うために anata ni au tame ni Who’re waiting in a different galaxy

飛べ!! tobe!! Fly!!

UP!! UP!! UP!! UP!!
あなたに会うために anata ni au tame ni So that I can see you,
UP!! UP!! UP!! UP!!
作りまた壊せ tsukuri mata kowase Build it, then break it

何度も壊せ 何度も直せ nando mo kowase nando mo naose Break it, start all over, however many times it takes
届くまで 届くまで todoku made todoku made So that it will reach, so that it will reach
宇宙の果ての uchuu no hate no One who is like me,
にたものどうしまで nita mono-doushi made At the end of the cosmos

試行錯誤の錯誤だけを見て shikousakugo no sakugo dake o mite Looking at only the failures through the trials and errors,
人様が「終わった」とか言ってらあ hitosama ga “owatta” toka itteraa “They’re at the end of their rope,” they say.
この惑星の重力 kono wakusei no juuryoku To break away from
振り切って飛ぶために furikitte tobu tame ni this planet’s gravity and fly,
ビルドアップためてためて birudoappu tamete tamete I build up, build up, build up (my stock)
ワンツースリーで wan tsuu surii de And on the count of one, two, three,
解き放つのさ tokihanatsu no sa I release myself from its pull

ハロー ハロー ビルド haroo haroo birudo HELLO HELLO BUILD
HELLO HELLO BUILD HELLO HELLO BUILD HELLO HELLO BUILD
ビュンビュンビュンビュン byun byun byun byun Whoosh-whoosh-whoosh-whoosh
飛び超えてゆけ tobi koete yuke Fly past, beyond the boundaries
ハロー ハロー ビルド haroo haroo birudo HELLO HELLO BUILD
HELLO HELLO BUILD HELLO HELLO BUILD HELLO HELLO BUILD
ぎゅうぎゅうぎゅうぎゅうに gyuu gyuu gyuu gyuu ni The ideas that have packed
詰まったアイデア tsumatta aidea so tightly into my being

ハロー ハロー ビルド haroo haroo birudo HELLO HELLO BUILD
HELLO HELLO BUILD HELLO HELLO BUILD HELLO HELLO BUILD
火星、土星、超えてまだゆくぜ kasei, dosei, koete mada yuku ze We’ll move past even Mars and Saturn
ハロー ハロー ビルド haroo haroo birudo HELLO HELLO BUILD
HELLO HELLO BUILD HELLO HELLO BUILD HELLO HELLO BUILD
アンドロメダからは覚えてないや andoromeda kara wa oboetenai ya And as for what comes after Andromeda, hell if I remember!

惑星なんて抜け出そうぜ wakusei nante nukedasou ze Let’s break ourselves away from this planet
違う銀河で待ってる chigau ginga de matteru After all, I could now see you,
あなたに会えるから anata ni aeru kara Who’re waiting in a different galaxy

飛べる!! toberu!! I can fly!!

あなたに会うために anata ni au tame ni So that I can see you,
作りまた壊せ tsukuri mata kowase Build it, then break it

English translation by CoolMikeHatsune22, corrected by Violet330

Translation Notes

  1. セオリー ‘theory’. In colloquial use this word may also be used to mean “the right/most appropriate way of doing things”.

Discography

This song was featured in the following albums:

External Links

Unofficial

Advertisement