![]() | |||
Song title | |||
"Happy Song" | |||
Original Upload Date | |||
February 16, 2013 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
YUKISON (music)
Moyachi (illustration) | |||
Views | |||
7,700+ (NN), 12,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast | |||
Description
"I can be happy, because of the magic of this song" |
Lyrics[]
Japanese | Romaji | English |
退屈な毎日なんて、誰も望んじゃいないけれど | Taikutsu na mainichi nante, daremo nozonjainai keredo | No one wishes for boring days to come around, |
たまにはそんな時だって、誰にでもあるでしょう? | Tamani wa sonna toki datte, dare ni demo aru deshou? | but everyone has times like that, right? |
細い道を抜けてく小さな野良猫じゃないんだし | Hosoi michi o nuketeku chiisana noraneko ja nai nda shi | We're not just tiny alley cats who slip out of a narrow alley way after all, |
もっと背伸びをしようよ! | Motto senobi o shiyou yo! | So let's stretch out and stand on our tiptoes even more |
ほら、なんでも見えるでしょう? | Hora, nan demo mieru deshou? | Look, you can see just about anything, right? |
Make a smile! 笑って! | Make a smile! Waratte! | Put on a smile! Laugh out loud! |
Sing a song! 歌おう! | Sing a song! Utaou! | Sing a song! Let it ring out! |
悩みごとも全部忘れちゃうでしょう? | Nayamigoto mo zenbu wasurechau deshou? | You can completely forget about all those worries as well |
"Happy Song" | "Happy Song" | With a 1, 2, 3 if you sing this "Happy Song" |
みんなで(1,2,3!)歌えば幸せになれるよ | Minna de (ichi, ni, san!) utaeba shiawase ni nareru yo | together with everyone, you'll surely be filled with cheer |
魔法の歌だからね | Mahou no uta dakara ne | Since it's a magical song, you know? |
楽しいことはないかって? | Tanoshii koto wa nai ka tte? | You ask if there's anything fun to do? |
それは星の数ほどあるさ | Sore wa hoshi no kazu hodo aru sa | Well, they're as plentiful as the stars in the sky |
気持ちしだいで何だって楽しくなるんだから! | Kimochi shidai de nan datte tanoshiku naru nda kara! | Because with the right outlook, anything can be fun! |
また泥だらけになった君は小さな芸術家だよ | Mata doro darake ni natta kimi wa chiisana geijutsuka da yo | Once again having seemingly been covered in mud, you're a small-time artist |
汚れたっていいから、また拭えばいいんだよ | Yogoretatte ii kara, mata nugueba ii nda yo | But getting all dirty like that is fine, since you can just wipe it off once more |
Keep your smile! 笑って! | Keep your smile! Waratte! | Put on a smile! Laugh out loud! |
You can do! できるさ! | You can do! Dekiru sa! | You can definitely do it! |
やりたいことは、さあ、やってみようよ! | Yaritai koto wa, saa, yatte miyou yo! | If there is something you want to do...give it a shot! |
"Happy Song" | "Happy Song" | With a 1, 2, 3 if you sing this "Happy Song" |
みんなで(1,2,3!)歌えば幸せになれるよ | Minna de (ichi, ni, san!) utaeba shiawase ni nareru yo | together with everyone, you'll surely be filled with cheer |
魔法の歌だからね | Mahou no uta dakara ne | Since it's a magical song, you know? |
願わなくても、誰も信じなくても、 | Negawanakute mo, daremo shinjinakute mo, | Even if you can't bear to hope, even if no one believes in you, |
そこにあるのものは、そう、本物だよ | Soko ni aru no mono wa, sou, honmono da yo | What you have there...it's the real thing |
心のなかに描いた理想を | Kokoro no naka ni egaita risou o | All the ideals you've sketched out inside that heart of yours, |
いま大きくひろげようよ | Ima ookiku hirogeyou yo | Right now let's open them up and spread them out for all to see! |
Make a smile! 笑って! | Make a smile! Waratte! | Put on a smile! Laugh out loud! |
Sing a song! 歌おう! | Sing a song! Utaou! | Sing a song! Let it ring out! |
ほら心のなかも笑ってるでしょ? | Hora kokoro no naka mo waratteru desho? | Look, the inside of your heart is smiling too, right? |
"Happy Song" | "Happy Song" | With a 1, 2, 3 if you sing this "Happy Song" |
みんなで(1,2,3!)歌えば幸せになれるよ | Minna de (ichi, ni, san!) utaeba shiawase ni nareru yo | together with everyone, you'll surely be filled with cheer |
魔法の歌だからね | Mahou no uta dakara ne | Since it's a magical song, you know? |
English translation by descentsubs