Vocaloid Lyrics Wiki
Register
No edit summary
Tag: Visual edit
m (→‎External Links: Correcting links, replaced: www5.atwiki.jp/hmiku/ → w.atwiki.jp/hmiku/)
(10 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 4: Line 4:
 
|image = happppy song.png
 
|image = happppy song.png
 
|songtitle = "'''Happppy song'''"
 
|songtitle = "'''Happppy song'''"
|color = #B40000; color: black
+
|color = #f80000; color: black
|original upload date = Jan.27.2018
+
|original upload date = {{Date|2018|Jan|27}}
 
|singer = [[Kagamine Len]]
 
|singer = [[Kagamine Len]]
 
|producer = [[SOOOO]] (music, lyrics)<br />Inoue Kawazu (illust)
 
|producer = [[SOOOO]] (music, lyrics)<br />Inoue Kawazu (illust)
|#views = 32,000+ (NN), 270,000+ (YT)
+
|#views = 36,000+ (NN), 660,000+ (YT)
|link = [http://www.nicovideo.jp/watch/sm32648193 Niconico Broadcast] / [https://www.youtube.com/watch?v=uGZ0I71Yawo YouTube Broadcast]
+
|link = [https://www.nicovideo.jp/watch/sm32648193 Niconico Broadcast] / [https://www.youtube.com/watch?v=uGZ0I71Yawo YouTube Broadcast]
 
|description = "Happy birthday"}}
 
|description = "Happy birthday"}}
   
Line 50: Line 50:
 
|Is it serious?
 
|Is it serious?
 
|-
 
|-
|貴方「は」【人間】
+
|貴方「は」【{{ruby|人間|HUMAN}}
|anata "wa" 'hitoma'
+
|anata "wa" 'HUMAN'
 
|You "are" 【HUMAN BEING】
 
|You "are" 【HUMAN BEING】
 
|-
 
|-
Line 77: Line 77:
 
|-
 
|-
 
|海馬にトロけた喜劇な陰鬱でSSS級中毒乱舞
 
|海馬にトロけた喜劇な陰鬱でSSS級中毒乱舞
|kaiba ni toroketa kigekina inutsu de SSS kyuu chuudoku ranbo
+
|kaiba ni toroketa kigeki na in'utsu de SSS kyuu chuudoku ranbu
 
|Dancing with SSS grade madness addiction due to the depression of the comedy melted in the hippocampus
 
|Dancing with SSS grade madness addiction due to the depression of the comedy melted in the hippocampus
 
|-
 
|-
Line 100: Line 100:
 
|I am a miracle of this world
 
|I am a miracle of this world
 
|-
 
|-
| colspan="3"|<center>'''''{{Lyrics|I am sooo happpy, blessing to this world}}'''''</center>
+
| colspan="3"|<center>{{Lyrics|I am sooo happpy, blessing to this world}}</center>
 
|-
 
|-
 
|<br />
 
|<br />
Line 136: Line 136:
 
|Is it serious?
 
|Is it serious?
 
|-
 
|-
|貴方「は」【幸せ】
+
|貴方「は」【{{ruby|幸せ|HAPPY}}
|anata "wa" 'shiawase'
+
|anata "wa" 'HAPPY'
 
|You "are" 【HAPPY】
 
|You "are" 【HAPPY】
 
|-
 
|-
Line 151: Line 151:
 
|-
 
|-
 
|誰が何の欠陥だろうと
 
|誰が何の欠陥だろうと
|dare ga nani no kekkan darou to
+
|dare ga nan no kekkan darou to
 
|No matter who is defective
 
|No matter who is defective
 
|-
 
|-
Line 181: Line 181:
 
|-
 
|-
 
|自傷 辞められない
 
|自傷 辞められない
|jishou yame rarenai
+
|jishou yamerarenai
 
|I can't stop hurting myself
 
|I can't stop hurting myself
 
|-
 
|-
 
|海馬にトロけた喜劇な陰鬱でSSS級中毒乱舞
 
|海馬にトロけた喜劇な陰鬱でSSS級中毒乱舞
|kaiba ni toroketa kigekina inutsu de SSS kyuu chuudoku ranbo
+
|kaiba ni toroketa kigeki na in'utsu de SSS kyuu chuudoku ranbu
 
|Dancing with SSS grade madness addiction due to the depression of the comedy melted in the hippocampus
 
|Dancing with SSS grade madness addiction due to the depression of the comedy melted in the hippocampus
 
|-
 
|-
Line 208: Line 208:
 
|I am a miracle of this world
 
|I am a miracle of this world
 
|-
 
|-
| colspan="3"|<center>'''''{{Lyrics|I am sooo happpy, blessing to this world
+
| colspan="3"|<center>{{Lyrics|I am sooo happpy, blessing to this world
   
 
lovin' it.
 
lovin' it.
Line 217: Line 217:
 
lovin' it.
 
lovin' it.
 
lovin' it.
 
lovin' it.
I'm lovin' me.}}'''''</center>
+
I'm lovin' me}}</center>
 
|-
 
|-
 
|<br />
 
|<br />
 
|-
 
|-
 
|全ての始まりは泡沫の定義
 
|全ての始まりは泡沫の定義
|subete no hajimari wa takaramono no teigi
+
|subete no hajimari wa utakata no teigi
 
|The beginning of everything is the ephemeral definition
 
|The beginning of everything is the ephemeral definition
 
|-
 
|-
Line 242: Line 242:
 
|-
 
|-
 
|成幸の崖から躊躇い無く足を踏み外せていたら
 
|成幸の崖から躊躇い無く足を踏み外せていたら
|shigeyuki no gake kara tamerainaku ashi o fumi hazusete itara
+
|seikou no gake kara tomadoi naku ashi o fumi hazusete itara
 
|If I have stepped forward without hesitation from the cliff of success,
 
|If I have stepped forward without hesitation from the cliff of success,
 
|-
 
|-
Line 290: Line 290:
 
|-
 
|-
 
|荊に保存された世紀末美少年現し身的夢想
 
|荊に保存された世紀末美少年現し身的夢想
|ibara ni hozon sareta seiki matsu bishounen arawashi mi teki musou
+
|ibara ni hozon sareta seikimatsu bishounen utsushimi teki musou
 
|The incarnate dream of decadent beautiful boy preserved in thorns
 
|The incarnate dream of decadent beautiful boy preserved in thorns
 
|-
 
|-
 
|絶対零度の幽けき裸体を苦汁で貪る頽廃ハイパー
 
|絶対零度の幽けき裸体を苦汁で貪る頽廃ハイパー
|zettai reido no kasokeke ki ratai o kujuu de musaboru taihai haipaa
+
|zettai reido no kasokeki ratai o kujuu de musaboru taihai haipaa
 
|I am an abandoned hyper who devours absolute zero faint nude with bitter
 
|I am an abandoned hyper who devours absolute zero faint nude with bitter
 
|-
 
|-
 
|果たされ無き満たされ無き赦され無き思春期の永久絞殺
 
|果たされ無き満たされ無き赦され無き思春期の永久絞殺
|hatasarenaki mitasarenaki yurusarenaki shishunki no eikyuu kousatsu
+
|hatasare naki mitasare naki yurusare naki shishunki no eikyuu kousatsu
 
|I will continue strangling my unfulfilled and unacceptable perpetual adolescence
 
|I will continue strangling my unfulfilled and unacceptable perpetual adolescence
 
|-
 
|-
 
|救おうだなんて思うな
 
|救おうだなんて思うな
|sukuou da nante omou na
+
|sukuou da nante omouna
 
|Don't think you are trying to save me
 
|Don't think you are trying to save me
 
|-
 
|-
 
|救おうだなんて思うな
 
|救おうだなんて思うな
|sukuou da nante omou na
+
|sukuou da nante omouna
 
|Don't think you are trying to save me
 
|Don't think you are trying to save me
 
|-
 
|-
 
|救おうだなんて思うな
 
|救おうだなんて思うな
|sukuou da nante omou na
+
|sukuou da nante omouna
 
|Don't think you are trying to save me
 
|Don't think you are trying to save me
 
|-
 
|-
 
|救おうだなんて思うな
 
|救おうだなんて思うな
|sukuou da nante omou na
+
|sukuou da nante omouna
 
|Don't think you are trying to save me
 
|Don't think you are trying to save me
 
|-
 
|-
 
|救えるだなんて思わないで
 
|救えるだなんて思わないで
|sukueruda nante omowanaide
+
|sukueru da nante omowanaide
 
|Please don't think you can save me
 
|Please don't think you can save me
 
|-
 
|-
Line 351: Line 351:
 
|だって、だって、僕は、
 
|だって、だって、僕は、
 
|datte, datte, boku wa,
 
|datte, datte, boku wa,
|Because, Because,I am...
+
|Because, Because, I am...
 
|-
 
|-
 
|僕は、僕は、僕は、僕は、
 
|僕は、僕は、僕は、僕は、
Line 365: Line 365:
 
|嗚呼、今
 
|嗚呼、今
 
|aa, ima
 
|aa, ima
|Ah, Celebrate
+
|Ah, Celebrate
 
|-
 
|-
 
|エデンの花園から火砕流が照らす明るい国家に祝杯を
 
|エデンの花園から火砕流が照らす明るい国家に祝杯を
Line 398: Line 398:
 
|-
 
|-
 
|海馬にトロけた悲劇な現でZZZ級中毒乱舞
 
|海馬にトロけた悲劇な現でZZZ級中毒乱舞
|kaiba ni toro keta higekina gen de ZZZ kyuu chuudoku ranbo
+
|kaiba ni toroketa higeki na utsutsu de ZZZ kyuu chuudoku ranbu
 
|Dancing with ZZZ grade madness addiction due to the tragic reality melted in the hippocampus
 
|Dancing with ZZZ grade madness addiction due to the tragic reality melted in the hippocampus
 
|-
 
|-
Line 417: Line 417:
 
|I am happy to be unhappy
 
|I am happy to be unhappy
 
|-
 
|-
| colspan="3"|<center>'''''{{Lyrics|Happy birthday to me
+
| colspan="3"|<center>{{Lyrics|Happy birthday to me
 
Happy birthday to me
 
Happy birthday to me
 
I am sooo happpy, blessing to this world
 
I am sooo happpy, blessing to this world
Line 428: Line 428:
 
lovin' it.
 
lovin' it.
 
lovin' it.
 
lovin' it.
I'm lovin' me.}}'''''</center>
+
I'm lovin' me}}</center>
 
|}
 
|}
   
 
==External Links==
 
==External Links==
*[http://piapro.jp/t/LagV piapro] - Lyrics
+
*[https://piapro.jp/t/LagV piapro] - Lyrics
 
*[https://vocadb.net/S/182628 VocaDB]
 
*[https://vocadb.net/S/182628 VocaDB]
*[https://www5.atwiki.jp/hmiku/pages/37483.html Hatsune Miku Wiki]
+
*[https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/37483.html Hatsune Miku Wiki]
[[Category:Vocaloid original songs]]
 
[[Category:Japanese original songs]]
 
[[Category:Kagamine Len original songs]]
 
 
[[Category:SOOOO songs list]]
 
[[Category:SOOOO songs list]]
 
[[Category:Kagamine Len original songs]]
 
[[Category:Japanese original songs]]
 
[[Category:Vocaloid original songs]]

Revision as of 13:40, 25 July 2020

Happppy song
Song title
"Happppy song"
Original Upload Date
Jan 27, 2018
Singer
Kagamine Len
Producer(s)
SOOOO (music, lyrics)
Inoue Kawazu (illust)
Views
36,000+ (NN), 660,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics

Japanese Romaji Official English
僕は美しい boku wa utsukushii I am beautiful
由々しい? yuyushii? Is it serious?
僕は美しい boku wa utsukushii I am beautiful
由々しい? yuyushii? Is it serious?
僕は美しい boku wa utsukushii I am beautiful
由々しい? yuyushii? Is it serious?
僕は美しい boku wa utsukushii I am beautiful
由々しい? yuyushii? Is it serious?
貴方「は」【人間(HUMAN) anata "wa" 'HUMAN' You "are" 【HUMAN BEING】
楽しい? tanoshii? Are you having fun?

あぁ aa Ah
自嘲 止まらない jichou tomaranai I can't stop mocking myself
自暴 終わらない jibou owaranai I can't stop being desperate
自傷 辞められない jishou yamerarenai I can't stop hurting myself
海馬にトロけた喜劇な陰鬱でSSS級中毒乱舞 kaiba ni toroketa kigeki na in'utsu de SSS kyuu chuudoku ranbu Dancing with SSS grade madness addiction due to the depression of the comedy melted in the hippocampus
当たり前が出来ない atarimae ga dekinai I can't do even simple things
あれも出来ない are mo dekinai I can't do that
これも出来ない kore mo dekinai I can't do this
そうだ、きっと、 sou da, kitto, Yes, I bet,
僕はこの世界の奇跡なんだ boku wa kono sekai no kiseki nan da I am a miracle of this world

I am sooo happpy, blessing to this world


僕は美しい boku wa utsukushii I am beautiful
由々しい? yuyushii? Is it serious?
僕は美しい boku wa utsukushii I am beautiful
由々しい? yuyushii? Is it serious?
僕は美しい boku wa utsukushii I am beautiful
由々しい? yuyushii? Is it serious?
僕は美しい boku wa utsukushii I am beautiful
由々しい? yuyushii? Is it serious?
貴方「は」【幸せ(HAPPY) anata "wa" 'HAPPY' You "are" 【HAPPY】
嬉しい? ureshii? Are you glad?

誰がどんな成れ果てだろうと dare ga donna nare hate darou to No matter who is the ruin
誰が何の欠陥だろうと dare ga nan no kekkan darou to No matter who is defective
縋れるモノが一つあるならば sugareru mono ga hitotsu aru naraba If there is even one that people can depend on
生きるには十分過ぎるでしょう? ikiru ni wa juubun sugiru deshou? They have much enough to live, don't they?
生きるには十分過ぎるだろ? ikiru ni wa juubun sugiru daro? They have much enough to live, right?

あぁ aa Ah
自嘲 止まらない jichou tomaranai I can't stop mocking myself
自暴 終わらない jibou owaranai I can't stop being desperate
自傷 辞められない jishou yamerarenai I can't stop hurting myself
海馬にトロけた喜劇な陰鬱でSSS級中毒乱舞 kaiba ni toroketa kigeki na in'utsu de SSS kyuu chuudoku ranbu Dancing with SSS grade madness addiction due to the depression of the comedy melted in the hippocampus
当たり前が出来ない atarimae ga dekinai I can't do even simple things
何も出来ない nani mo dekinai I can't do anything
何も出来ない nani mo dekinai I can't do anything
そうだ、きっと、 sou da, kitto, Yes, I bet,
僕はこの世界の奇跡なんだ boku wa kono sekai no kiseki nan da I am a miracle of this world

I am sooo happpy, blessing to this world

lovin' it.
lovin' it.
lovin' it.
lovin' it.
lovin' it.
lovin' it.
lovin' it.
I'm lovin' me


全ての始まりは泡沫の定義 subete no hajimari wa utakata no teigi The beginning of everything is the ephemeral definition
生き殺され 生き間違え 右へ倣え iki korosare iki machigae migi e narae "Be alive as if dead, Mistake of the way to live and Follow suit."
秀才収載 shuusai shuusai Listing a brilliant person
生き囚われ 生き長らえ 認めてもらえ iki toraware iki nagarae mitomete morae "Be caught being alive, Living long and Be accepted yourself."
醜態集大成 shuutai shuutaisei Culmination of abomination
成幸の崖から躊躇い無く足を踏み外せていたら seikou no gake kara tomadoi naku ashi o fumi hazusete itara If I have stepped forward without hesitation from the cliff of success,
崩れて楽になれたのでしょう? kuzurete raku ni nareta no deshou? I could have collapsed and felt better, couldn't I?
崩れて楽になれたんだろ? kuzurete raku ni naretan daro? I could have collapsed and felt better, right?

愛してる? aishiteru? I wonder if you love me?
差し伸べる? sashinoberu? I wonder if you can reach out to me?
抱き締める? dakishimeru? I wonder if you want to embrace me?
ぶり返す? burikaesu? I wonder if you intend to make me have a relapse?

僕は美しい boku wa utsukushii I am beautiful
崩れ落ちた四肢に咲いた充血の華 kuzure ochita shishi ni saita juuketsu no hana Confluence of flowers blooming in the fallen limbs
5000の斬首と8000000000の磔の開花 gosen no zanshu to hachijuuoku no haritsuke no kaika It's my 5000 decapitation and 8000000000 crucifixion flowers
腐乱臭に乱立した消え薄れ逝く俯瞰的ラプソディ furanshuu ni ranritsu shita kie usure yuku fukanteki rapusodi Overlooking rhapsody fading away with a rotting odor
荊に保存された世紀末美少年現し身的夢想 ibara ni hozon sareta seikimatsu bishounen utsushimi teki musou The incarnate dream of decadent beautiful boy preserved in thorns
絶対零度の幽けき裸体を苦汁で貪る頽廃ハイパー zettai reido no kasokeki ratai o kujuu de musaboru taihai haipaa I am an abandoned hyper who devours absolute zero faint nude with bitter
果たされ無き満たされ無き赦され無き思春期の永久絞殺 hatasare naki mitasare naki yurusare naki shishunki no eikyuu kousatsu I will continue strangling my unfulfilled and unacceptable perpetual adolescence
救おうだなんて思うな sukuou da nante omouna Don't think you are trying to save me
救おうだなんて思うな sukuou da nante omouna Don't think you are trying to save me
救おうだなんて思うな sukuou da nante omouna Don't think you are trying to save me
救おうだなんて思うな sukuou da nante omouna Don't think you are trying to save me
救えるだなんて思わないで sukueru da nante omowanaide Please don't think you can save me

この衣服には不能の刻印 kono ifuku ni wa funou no kokuin Impossible stamps are pressed on this garment
この部屋には不適合の南京錠 kono heya ni wa futekigou no nankinjou This room has a incompatible padlock
どうせ、どうせ、 douse, douse, I knew, I knew,
明日の世界も受け入れてくれやしない asu no sekai mo ukeirete kure ya shinai The world of tomorrow will not accept me as well

存在するから害悪なんです sonzai suru kara gaiaku nan desu I am evil because I exist
生存するなら大罪なんです seizon suru nara daizai nan desu It's a big sin if I survive
だって、だって、僕は、 datte, datte, boku wa, Because, Because, I am...
僕は、僕は、僕は、僕は、 boku wa, boku wa, boku wa, boku wa, I, I, I, I,
神に選ばれし人間だから kami ni erabareshi ningen dakara I am the person chosen by God

嗚呼、今 aa, ima Ah, Celebrate
エデンの花園から火砕流が照らす明るい国家に祝杯を eden no hanazono kara kasairyuu ga terasu akarui kokka ni shukuhai o a bright nation where pyroclastic flow illuminates from the garden of Eden now
嗚呼、只 aa, tada Ah, Wish
ミルキーウェイから青酸麻薬の垂れる輝く未来に幸あれ mirukiiwei kara seisan mayaku no tareru kagayaku mirai ni sachi are the brilliant future where cyanide drugs hanging from Milky way good luck

あぁ aa Ah
自壊 止まらない jikai tomaranai I can't stop self destruction
自棄 終わらない jiki owaranai I can't stop being desperate
自分 辞められない jibun yamerarenai I can't stop myself
海馬にトロけた悲劇な現でZZZ級中毒乱舞 kaiba ni toroketa higeki na utsutsu de ZZZ kyuu chuudoku ranbu Dancing with ZZZ grade madness addiction due to the tragic reality melted in the hippocampus
当たり前が出来ない atarimae ga dekinai I can't do even simple things
でももう "出来たい" じゃなく "消えたい" demo mou "dekitai" ja naku "kietai" But it's not "I want to be able to do it" but "I want to disappear" anymore
神に選ばれて幸せです kami ni erabarete shiawase desu I am happy to be chosen by God
不幸になれて幸せです fukou ni narete shiawase desu I am happy to be unhappy

Happy birthday to me
Happy birthday to me
I am sooo happpy, blessing to this world

lovin' it.
lovin' it.
lovin' it.
lovin' it.
lovin' it.
lovin' it.
lovin' it.
I'm lovin' me

External Links