![]() | |||
Song title | |||
"hand" | |||
Original Upload Date | |||
February 25, 2020 | |||
Singer | |||
Asane Ema | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
180,000+ (NN), 4,600,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast YouTube Broadcast (reprint, subbed) | |||
Description
|
Lyrics[]
! | ! |
Japanese | Romaji | English |
人間になるのは はじめてです | ningen ni naru no wa hajimete desu | This is my first time being human |
一本の腕に 五本の指 | ippon no ude ni gohon no yubi | Five fingers on one hand |
人間になるのは はじめてです | ningen ni naru no wa hajimete desu | This is my first time being human |
一つの体 八つの顔 | hitotsu no karada yattsu no kao | Eight faces on one body [1] |
人間をするのは 苦手です | ningen o suru no wa nigate desu | I’m bad at being human |
四本の手足 二十の指 | yonhon no teashi nijuu no yubi | Twenty fingers on four hands |
人間をするのは 苦手です | ningen o suru no wa nigate desu | I’m bad at being human |
一つの命 百の季節 | hitotsu no inochi hyaku no kisetsu | One hundred seasons in one life |
むすんで ひらいて | musunde hiraite | Close 'em, open 'em |
むすんで ひらいて | musunde hiraite | Close 'em, open 'em |
むすんで ひらいて | musunde hiraite | Close 'em, open 'em |
ほんとのきもち | honto no kimochi | our true feelings |
僕ら友達にならなきゃいけない | bokura tomodachi ni naranakya ikenai | We have to become friends |
大人たちのいうままに | otonatachi no iu mama ni | as the adults say |
好きに嫌いあえないんだね | suki ni kirai aenain da ne | I can’t dislike things as I please |
生きにくいなあ | iki nikui naa | It’s hard to live... |
キスもしたくない | kisu mo shitaku nai | I don’t want to kiss |
ハグもしたくない | hagu mo shitaku nai | I don’t want to hug |
指も触れ合いたくない | yubi mo fureaitaku nai | I don’t even want a single finger to touch |
嫌いを好きになれないんだね | kirai o suki ni narenain da ne | I can’t turn things I dislike into things I like |
生きにくいなあ | iki nikui naa | It’s hard to live... |
接着剤で | secchakuzai de | Join hands |
手と手を繋いで | te to te o tsunaide | with glue |
接着剤で | secchakuzai de | Join hands |
手と手を繋いで | te to te o tsunaide | with glue |
English translation by aquariantwin
Notes[]
- ↑ This line is likely a reference to the word 八方美人 lit. "beautiful in eight directions", meaning a people-pleaser.
External Links[]
Unofficial[]
- VocaDB
- MagenetraTranslations - Translation source