Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement

! This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines.

Please have patience while we work to complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up.
Pages with this template are automatically sorted into this category.

!
What a Miniature Garden Dreams
Song title
"箱庭の夢"
Romaji: Hakoniwa no Yume
English: Dream in a Miniature Garden
Original Upload Date
June 11, 2013
Singer
IA
Kagamine Len (album only)
Producer(s)
Hitoshizuku-P (music, lyrics, illustration)
Yama△ (music, lyrics, video)
Views
130,000+ (NN), 130,000+ (YT), 5,600+ (YT, EVER DREAM), 10,000+ (YT, Mistletoe)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast
EVER DREAM: YouTube Broadcast (auto-generated by YouTube)
Mistletoe: YouTube Broadcast (auto-generated by YouTube)


Lyrics

Note: This song has been known as "What a Miniature Garden Dreams" in Western fandom but "Dream in a Miniature Garden" is a more accurate translation.

Japanese Romaji English
乾いた土にそっと 雨粒が流れてく kawaita tsuchi ni sotto amatsubu ga nagareteku Raindrops softly fall onto the dry land
降りだした小雨が 黒い服の袖を濡らす furidashita kosame ga kuroi fuku no sode o nurasu The drizzle wets my black sleeve
蓋つきのベッドで 花びら毛布は暖かい? futa tsuki no beddo de hanabira mōfu wa atatakai? In the bed with a lid can you feel the warmth of the blanket of flowers?
咽せ返るような白百合 君はぐっすりと眠ってるの musekaeru yōna shirayuri kimi wa gussuri to nemutteru no In the thick air of white Lilium, you sleep peacefully

昔君が見た夢 二人は鳥になり飛び立つ mukashi kimi ga mita yume futari wa tori ni nari tobitatsu In the past you dreamed that two people become birds and flew away
空の果てを探して ずっとずっと飛び続けて sora no hate o sagashite zutto zutto tobitsuzukete Looking for the sky's limit, they keep on flying

羽失った鳥は 飛べないまま一人 hane ushinatta tori wa tobenai mama hitori A wingless bird, unable to fly, alone
暗い夢に堕ちた 君を待ち続ける kurai yume ni ochita kimi o machitsuzukeru Waits for you who has fallen into a dark dream
終われない愛の中で 君は瞳を閉じた owarenai ai no naka de kimi wa me o tojita You close your eyes in unending love
ただ 寝てるんでしょう? tada neteru n deshō? Please tell me you're just sleeping
ただ 寝てるんでしょう? tada neteru n deshō? Please tell me you're just sleeping

狭い箱のベッドの上 semai hako no beddo no ue In such a cramped box for a bed
そんなに寝心地いいのかな? sonna ni negokochi ii no kana? Can you really sleep well?
そろそろ目覚めてもいいよ? sorosoro mezamete mo ii yo? Shouldn't you wake up soon?
ねぇ ねぇ もう 朝だよ nē nē mō asa da o You know, it's morning already

羽失った鳥は 飛べないまま一人 hane ushinatta tori wa tobenai mama hitori A wingless bird, unable to fly, alone
暗い夢に堕ちた 君を待ち続ける kurai yume ni ochita kimi o machitsuzukeru Waits for you who has fallen into a dark dream
叫んで祈ってもがいても 君の夢は覚めない sakende inotte mogaite mo kimi no yume wa samenai No matter how hard I scream, pray or struggle you don't wake from your dream
ねぇ 瞳を開けて nē me o akete Please, open your eyes
ねぇ 瞳を開けてよ nē me o akete yo I'm begging you, open your eyes!

君失った僕は 飛べないまま一人 kimi ushinatta boku wa tobenai mama hitori Now that I've lost you, I can't fly, I'm alone
暗い夢に堕ちて 羽を待ち続ける kurai yume ni ochite hane o machitsuzukeru Fallen into a dark dream, I wait for my wings
終われない愛の中で 叫び声は止まない owarenai ai no naka de sakebigoe wa yamanai In unending love, the screaming won't stop
まだ 飛び立てない mada tobitatenai I still can't fly away
まだ 飛び立てない mada tobitatenai I still can't fly away

English translation by motokokusanagi2009 (updated by ElectricRaichu)

Discography

This song was featured on the following album:

A version featuring Kagamine Len was featured on the following album:

External Links

Advertisement