Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song of the Beginning and End
Song title
"はじまりとおわりのうた"
Romaji: Hajimari to Owari no Uta
English: Song of the Beginning and the End
Original Upload Date
October 13, 2010
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
Kikuo (music, lyrics)
Views
120,000+ (NN), 12,000+ (YT, autogen)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (auto-generated by YT)
YouTube Broadcast (reprint)


Lyrics

Japanese Romaji English
はじまりのうた hajimari no uta The song of beginning

暖かい光のうずに  atatakai hikari no uzu ni My body is dissolving and disappearing
体が溶けて消えてゆく karada ga tokete kiete yuku Into a whirlpool of warm light
抜け殻はチリになり nukegara wa chiri ni nari My cast-off husk becomes dust
粒になり全てと混じり合う tsubu ni nari subete to majiriau It becomes droplets and mixes with everything
空も海も山も街も人も  sora mo umi mo yama mo machi mo hito mo The sky, the sea, the mountains, the city, the people
みんなここにいるよ minna koko ni iru yo They all exist here
透明な意識と共に  toumei na ishiki to tomoni Together with transparent consciousness
夢の世界へ行こう yume no sekai e yukou I'll go into the world of dreams

透明な光と共に  toumei na hikari to tomo ni Together with transparent light
僕らの体は消え行く bokura no karada wa kieyuku Our bodies fade away
抜け殻はチリになり  nukegara wa chiri ni nari Our cast-off husks becomes dust
粒になりみんなと混じり合う tsubu ni nari minna to majiriau They become droplets and mix with all
空も海も山も街も人も  sora mo umi mo yama mo machi mo hito mo The sky, the sea, the mountains, the city, the people
みんなここにいるよ minna koko ni iru yo They all exist here
透明な意識と共に toumei na ishiki to tomoni Together with transparent consciousness
夢の世界へ行こう yume no sekai e yukou Let us go into the world of dreams

暖かい光のうずに  atatakai hikari no uzu ni My body is dissolving and disappearing
体が溶けて消えてゆく karada ga tokete kiete yuku Into a whirlpool of warm light
抜け殻はチリになり nukegara wa chiri ni nari My cast-off husk becomes dust
粒になり全てと混じり合う tsubu ni nari subete to majiriau It becomes droplets and mixes with everything
空も海も山も街も人も  sora mo umi mo yama mo machi mo hito mo The sky, the sea, the mountains, the city, the people
みんなここにいるよ minna koko ni iru yo They all exist here
透明な意識と共に toumei na ishiki to tomoni Together with transparent consciousness
夢の世界へ行こう yume no sekai e yukou I'll go into the world of dreams

English translation by Anonymous, revised by ElectricRaichu

Discography

This song was featured on the following album:

External Links

Unofficial

Advertisement