Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"H!!gh $pё¢ ℃Θmp∪tεЯ"
High Spec Computer
Original Upload Date
July 6, 2010
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
Views
47,000+ (NN), 800+ (PP)
Links
Niconico Broadcast / piapro Broadcast
YouTube Broadcast (reprint, subbed)


Alternate Versions[]

Remaster
Upload date: July 11, 2010
Featuring: Hatsune Miku
Producer(s): Ie no Haisui Mizo ga Tsumatte Afurete Mizutamari-P
PP


Lyrics[]

Japanese Romaji English
宇宙船には ハイテクなコンピューター uchuusen ni wa haiteku na konpyuutaa A high-tech computer in a spaceship
動かすなら テレビのリモコンがいい ugokasu nara terebi no remokon ga ii TV remote control is good for working it

考え事全部アナログ (叩けば) kangaegoto zenbu anrogu (tatakeba) His whole thought is analog (Smack it)
単三電池二本で足りる (直るし) tansandenchi nihon de tariru (naorushi) 2 AA size batteries is enough for it (And it's mended)
アイツを動かすことならば (極めて単純) aitsu wo ugokasu koto naraba (kiwamete tanjun) As for working him (It's extremely simple)

世界をひっくり返すなら (逆転の) sekai wo hikkuri kaesu nara (gyakuten no) If you turn the world upside down (Inverse)
鉄棒ぶらさがればいい (発想) tetsubou burasagareba ii (hassou) Then hang from a horizontal bar (Thinking)
周り環境がイヤなら (自分で変える) mawari kankyou ga iya nara (jibun de kaeru) If you dislike your surroundings (Change it yourself)

週刊誌が 来週は古雑誌 shuukanshi ga raishuu wa furuzasshi Weekly magazines is old magazines for next week
色えんぴつ 白だけは使えない iro enpitsu shiro dake wa tsukaenai Colored pencils—only the white can't be used

いらないモノばかりが増えて (アイツは) iranai mono bakari ga fuete (aitsu wa) Only waste stuff increases and (He is)
新しいモノに飛びついて (不燃ゴミ) atarashii mono ni tobitsuite (funen gomi) Leaping at brand-new stuff (Nonburnable garbage)
取り残されている自分が (仕分けの対象) torinokosareteiru jibun ga (shiwake no taishou) I am left behind and am (A target of the budget screening)

選択肢は多くあるようで (結局) sentakushi wa ooku aru you de (kekkyoku) It looks like there're many choices, (After all)
実は全部一本道だ (消去法) jitsu wa zenbu ipponmichi da (shoukyohou) Actually the whole is a single path (The process of elimination)
ゲームの負け方ならきっと (誰にも負けない) geemu no make kata nara kitto (dare ni mo makenai) As for the way to lose the game, I'm sure (I won't lose to anyone)

僕は期限が付いてるタイマー boku wa kigen ga tsuiteru taimaa I'm a timer with a time limit
朝の目覚ましくらいだタイマー asa no mezamashi kurai da taimaa The timer as a morning alarm at most

魔法のようなロジック mahou no youna rojikku Magical logic
脅威のギガヘルツ kyoui no gigaherutsu Menacing giga-hertz
サイケなサンプリング saike na sanpuringu Psychedelic sampling
ミラクルカットアップ mirakuru kattoapu Miracle cutup

ポップなエレクトロニカ poppu na erekutoronika Pop electronica
カラフルサウンドで karafurusoundo de With colorful sound
ちょっぴりスリリングな choppiri suriringu na With a bit thrilling
テクノとアシッドで tekuno to ashiddo de Techno and acid

無意味な文字の羅列だな miumi na moji no raretsu da na It's a list of meaningless letters

デジタル時計の文字盤 dejitaru tokei no mojiban A display of a digital clock
液晶割れて読めないの ekishou warete yomenai no Its LED panel cracked and I can't read it
未来の成れの果てなのかも mirai no nare no hate nano kamo It may be a ruin of what the future will be

いらないモノばかりが増えて (アイツは) iranai mono bakari ga fuete (aitsu wa) Only waste stuff increases and (He is)
新しいモノに飛びついて (不燃ゴミ) atarashii mono ni tobitsuite (funen gomi) Leaping at brand-new stuff (Nonburnable garbage)
取り残されている自分が (仕分けの対象) torinokosareteiru jibun ga (shiwake no taishou) I am left behind and am (A target of the budget screening)

選択肢は多くあるようで (結局) sentakushi wa ooku aru you de (kekkyoku) It looks like there're many choices, (After all)
実は全部一本道だ (消去法) jitsu wa zenbu ipponmichi da (shoukyohou) Actually the whole is a single path (The process of elimination)
ゲームの負け方ならきっと (誰にも負けない) geemu no make kata nara kitto (dare ni mo makenai) As for the way to lose the game, I'm sure (I won't lose to anyone)

僕のスペック10年遅れ (時代の) boku no supekku ju nen okure (jidai no) My spec is 10 years' delay (A creature)
周りにおいていかれてばかり (産物) mawari ni oiteikarete bakari (sanbutsu) It is nothing but left behind surroundings (Of the day)
波に乗り遅れたとしても (溺れ死ぬな) nami ni nori okureta to shitemo (oboreshinu na) Even if you've failed to catch a wave (Don't drown)

僕は期限が付いてるタイマー boku wa kigen ga tsuiteru taimaa I'm a timer with a time limit
朝の目覚ましくらいだタイマー asa no mezamashi kurai da taimaa The timer as a morning alarm at most

English translation by ikuy398

Discography[]

This song was featured on the following albums:

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement