FANDOM


Glow
Song title
"glow"
Original Upload Date
Jun.28.2010
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
keeno (music, lyrics)
Menruiko (illust)
Views
2,520,000+ (NN), 41,000+ (PP)
Links
Niconico Broadcast / piapro Broadcast


LyricsEdit

Japanese Romaji Official English
降り注いだ冷たい雨  furisosoida tsumetai ame The cold rain came pouring down,
青い傷を溶かしてった。 aoi kizu o tokashitetta. melting away my blue wounds
いつか見てた夕暮れ空の itsuka miteta yuugurezora no There's someone smiling off in
すみっこで笑う誰かがいた。 sumikko de warau dareka ga ita. the corner of an evening sky that I once knew

気付かないうちにオトナになって  kizukanai uchi ni otona ni natte I was all grown up before I knew it,
綺麗な嘘 口に出来るほど kirei na uso kuchi ni dekiru hodo and I'd been through enough pain
いろんな痛みを覚えてきたけど  ironna itami o oboete kita kedo to know how to tell pretty lies.
それでもまだ痛いんだ。 soredemo mada itain da. But even still, it hurts

夕暮れの涙が出そうな赤 yuugure no namida ga desou na aka A red that brings tears of twilight, I wish it would
私の中の君を溶かしてしまえ。 watashi no naka no kimi o tokashite shimae. melt the you inside me away

私の体中  watashi no karada juu Because my body overflows
君の傷跡で溢れているから  kimi no kizuato de afurete iru kara with scars from you,
もう進めないよ。 mou susumenai yo. I can't go on
ねぇ 消えて 消してよ  nee kiete keshite you Please fade away, please erase them.
そう願っていたのに sou negatte ita noni I asked for nothing more
どうして こんなにきつく抱きしめてるの? doushite konnani kitsuku dakishimeteru no? So tell me why you still hold onto me so tight?

君の声が遠くなる  kimi no koe ga tooku naru Your voice grows distant, a red that
飲み込まれそうな赤。 nomikomaresou na aka. seems to swallow you whole
きっと このまま君を溶かして夜になるだけ。 kitto kono mama kimi o tokashite yoru ni naru dake. I bet it will just melt you and turn to night

淡く染まる指先に零れ落ちそうな赤。 awaku somaru yubisaki ni koboreochisou na aka. A red about to drip on my blushed fingertips
私の中の君を奪ってしまう。 watashi no naka no kimi o ubatte shimau. It steals away the you inside me

ちぎれてく雲間から  chigireteku kumoma kara From between clouds being torn apart,
溢れ出す涙。 afuredasu namida. my tears overflow
少しずつ滲む君にぎゅっとしがみついた。 sukoshizutsu nijimu kimi ni gyutto shigamitsuita. I clung to you tight as you slowly blurred away

English translation from -Project DIVA- F 2nd.

DiscographyEdit

This song was featured on the following albums:

  • Vocaloid Love Songs 〜Girls Side〜
  • at dusk (album)
  • EXIT TUNES PRESENTS VocaloVanguard feat. 初音ミク slow
  • in the rain (album)
  • KARENT presents スカイライトシアター feat. 初音ミク
  • 初音ミク「マジカルミライ 2014」OFFICIAL ALBUM
  • 初音ミク「マジカルミライ 2014」 [Live]
  • 初音ミク Project mirai こんぷり~と

External LinksEdit

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.