FANDOM


Gimme Your Love
Song title
"Gimme Your Love"
Original Upload Date
Nov.11.2015
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
Yunosuke (music, video)
osamu (tuning)
yotsuba (illust)
Gyuuniku (lyrics)
Views
39,000+ (NN), 53,000+ (YT), 20,000+ (SC)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast / SoundCloud Broadcast


LyricsEdit

Japanese Romaji English
Gimme Your Love Gimme Your Love Gimme Your Love
Wo… Wo… Wo…

つま先立ちで背伸びをしてる tsumasakidachi de senobi o shiteru In the back alley, I stood on my tiptoe
顔を上げた路地裏 kao o ageta rodjiura and tilted my head up to look at you.
あどけなさを失くすのはいつも adokenasa o nakusu no wa itsumo As always, it’s only when I’m with you
貴方の前だけ anata no mae dake that I lose the guise of my innocence.

離れるからトゲを剥き出して hanareru kara toge o mukidashite I don’t want to lose you, so I’d bare my thorns
噛み付き絡んで kamitsuki karande and sink them into you, binding you to me,
傷を付けてそれを癒すのよ kizu o tsukete sore o iyasu no yo hurting you, but then I’d sooth those scars I cause.
愛しさの矛盾 itoshisa no mujun Such is the contradictory nature of love.

キスをする 繋がる kisu o suru tsunagaru I’ll kiss you, become one with you,
不器用に踊るの bukiyou ni odoru no and dance a clumsy dance.
また私の想いが暴れ出す mata watashi no omoi ga abaredasu Once again, my emotions are spinning out of control.

Gimme Your Love Baby Gimme Your Love Gimme Your Love Baby Gimme Your Love Gimme Your Love Baby Gimme Your Love
弾け飛ぶのはそう 有無を言わせないの hajike tobu no wa sou umu o iwasenai no They’re bursting out, I can’t hold them back.
Gimme Your Love Baby Gimme Your Love Gimme Your Love Baby Gimme Your Love Gimme Your Love Baby Gimme Your Love
ああ 戸惑いなんて理性も消え aa tomadoi nante risei mo kie Aah, my hesitation and rationality have both left me.
最初から 貴方だけ saisho kara anata dake From the very start, you’ve been the only one for me.
その為に生まれたとさえ思うのよ sono tame ni umareta to sae omou no yo I’m even convinced that I was born into this world for you.
Gimme Your Love Baby Gimme Your Love Gimme Your Love Baby Gimme Your Love Gimme Your Love Baby Gimme Your Love
二人だけの形を取る futari dake no katachi o toru Our love will manifest in its own unique shape.

渇き切った喉元を誘う kawakikitta nodomoto o sasou The butterfly with the sharp pair of wings
鋭い羽の蝶も surudoi hane no chou mo that had been taunting my parched throat
胸の中で乱れ舞いながら mune no naka de midare mainagara is now tearing through its bewilderment
迷いを切り裂く mayoi o kirisaku even as it dances a deranged waltz in my heart.

視野の狭い世界で見るのは shiya no semai sekai de miru no wa In my tunnel vision, all I can see
利欲と求愛 riyoku to kyuuai is an insatiable desire, and a desperate pursuit of love.
まるで私、水を吸う布ね marude watashi, mizu o suunu no ne Like a dry cloth soaking up water,
求めて止まない motomete yamanai my thirst for you is unquenchable.

Gimme Your Love Baby Gimme Your Love Gimme Your Love Baby Gimme Your Love Gimme Your Love Baby Gimme Your Love
不意を突くのはもう 一度限りなのに fui o tsuku no wa mou ichido kagiri na noni I’ve resolved not to use any underhanded tricks again, but…
Gimme Your Love Baby Gimme Your Love Gimme Your Love Baby Gimme Your Love Gimme Your Love Baby Gimme Your Love
ああ 永遠に刻んでるみたい aa eien ni kizanderu mitai Aah, looks like it’s been engraved in eternity.
どこからも 込み上げる doko kara mo komiageru This heat that’s surging from every part of me
熱が体中を支配しているわ netsu ga karada chuu o shihai shiteiru wa has taken control of my whole body.
Gimme Your Love Baby Gimme Your Love Gimme Your Love Baby Gimme Your Love Gimme Your Love Baby Gimme Your Love
危険な領域に入る kikenna ryouiki ni hairu I’m entering treacherous ground.

口ずさんだ 波が揺らめく kuchizusanda nami ga yurameku Singing softly to myself, I let my body rock along the gentle waves.
吐息だけで火傷しそうだね toiki dake de yakedo shi sou da ne Your breath on my skin feels hot enough to get me burnt.
回る愉悦 ギアは六速 mawaru yuetsu gia wa rokusoku In this whirlwind of pleasure, my internal gears are spinning at 6x speed,
この鼓動、限界突破 kono kodou, genkai toppa and my heart rate has broken through the critical limit.

プライドの為でもなくて puraido no tame demo nakute It’s not a matter of pride;
理想やお金でもなくて risou ya okane demo nakute neither is it a question of ideals or money.
偽りなく純粋に itsuwari naku junsui ni I simply want you for yourself,
貴方そのものが欲しいわ anata sono mono ga hoshii wa there’s no hidden agenda.

掴んだ tsukanda I’ve caught you.

情熱も 寂しさも jounetsu mo sabishisa mo My passion and my loneliness
ただのひとつだけ 隙間だらけなのは tada no hitotsu dake sukima darake na no wa are two sides of the same coin. You think I’m too oblivious?
わざとなの こうすればほら wazatonano kou sureba hora That’s on purpose. See, when I do this,
隣同士に邪魔は居ない tonari doushi ni jama wa inai no one can get in our way.
それからは 底深く sore kara wa soko fukaku And then, from there, it’ll continue on and on
目印もなく果てしなく続くだけ mejirushi mo naku hateshinaku tsuzuku dake without any end in sight.
覆す 繰り返す kutsugaesu kurikaesu Overturning anything and repeating everything,
型破りに恋焦がれて katayaburi ni koikogarete I yearn for you with an ardor never before seen.

Gimme Your Love Baby Gimme Your Love Gimme Your Love Baby Gimme Your Love Gimme Your Love Baby Gimme Your Love
弾け飛ぶのはそう 有無を言わせないの hajike tobu no wa sou umu o iwasenai no They’re bursting out, I can’t hold them back.
Gimme Your Love Baby Gimme Your Love Gimme Your Love Baby Gimme Your Love Gimme Your Love Baby Gimme Your Love
ああ 戸惑いなんて理性も消え aa tomadoi nante risei mo kie Aah, my hesitation and rationality have both left me.
最初から 貴方だけ saisho kara anata dake From the very start, you’ve been the only one for me.
その為に生まれたとさえ思うのよ sono tame ni umareta to sae omou no yo I’m even convinced that I was born into this world for you.
Gimme Your Love Baby Gimme Your Love Gimme Your Love Baby Gimme Your Love Gimme Your Love Baby Gimme Your Love
二人だけの形を取る futari dake no katachi o toru Our love will manifest in its own unique shape.

English Translation by Hazuki no Yume

External LinksEdit