FANDOM


Gears of Love
Song title
"Gears of Love"
Original Upload Date
Mar.27.2013
Singer
GUMI
Producer(s)
LettuceP (melody, lyrics)
Giga-P (music, voice tuning)
Nagi (illust)
Norainu (video)
Views
290,000+ (NN), 24,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (deleted)
YouTube Broadcast (reprint, subbed)


LyricsEdit

Japanese Romaji English
あなたの腕に包まれて眠る anata no ude ni tsutsumarete nemuru How many times today have I dreamed about sleeping,
そんな夢も今日で何度目だ sonna yume mo kyou de nandome da Wrapped in your arms
あなたのいない この部屋は anata no inai kono heya wa In this room without you,
1人にはすこし広過ぎるみたい hitori ni wa sukoshi hirosugiru mitai Being alone makes it seem a bit too spacious

あの日壊れた歯車は ano hi kowareta haguruma wa The gears broken that day
もう戻らない mou modoranai Can no longer be fixed
自分から手放した恋なのに jibun kara tebanashita koi na no ni Although I had let go of that love myself,
バカみたいね baka mitai ne I’m like an idiot, aren’t I?

地図上じゃ数センチの距離なのに chizujou ja suu senchi no kyori na no ni Even though our distance on a map is only a few centimeters,
また1人で夜を越えて mata hitori de yoru o koete I again pass the night alone
抱きしめてくれる腕を求めて dakishimete kureru ude o motomete Wanting your arms which would embrace me,
想い届け 「会いたい・・・」 omoi todoke "aitai ..." I sent my feelings, "I want to see you …"

あなたの腕に包まれて起きる anata no ude ni tsutsumarete okiru Waking up, wrapped in your arms,
そんな夢も今日で何度目だ sonna yume mo kyou de nandome da How many times today have I dreamed that?
電話越しに話すあなたの声に denwa-goshi ni hanasu anata no koe ni As we talked over the phone, to your voice
「平気だよ」って嘘をつくわたし "heiki da yo" tte uso o tsuku watashi I lied "I'm fine"

心配させたくないから shinpai sasetaku nai kara Since I didn’t want you to worry,
我慢したけど gaman shita kedo I’d endured, but
もしも会いたいって言ったら moshimo aitai tte ittara If I said I wanted to meet you,
来てくれるの? kite kureru no? Would you come?

地図上じゃ数センチの距離なのに chizujouja suu senchi no kyori na no ni Even though our distance on a map is only a few centimeters,
また1人で夜を越えて mata hitori de yoru o koete I again pass the night alone
抱きしめてくれる腕を求めて dakishimete kureru ude o motomete Wanting your arms which would embrace me,
想い届け 「会いたい・・・」 omoi todoke "aitai ..." I send my feelings, "I want to see you …"

押し潰される様な夜をこうして oshitsubusareru you na yoru o koushite I again and again, pass the night like this,
また何度も また何度も 越えていくよ mata nandomo mata nandomo koete iku yo Like I’m being crushed
巻き戻せるのなら 二人でいた頃に makimodoseru no nara futari de ita koro ni If I could rewind time to when we were together,
もう一度戻りたい mou ichido modoritai I want to return once more

地図上じゃ数センチの距離なのに chizujouja suu-SENCHI no kyori na no ni Even though our distance on a map is only centimetres apart,
また1人で夜を越えて mata hitori de yoru o koete I again pass the night alone
抱きしめてくれる腕を求めて dakishimete kureru ude o motomete Wanting your arms which would embrace me,
想い届け 「会いたいよ・・・」 omoi todoke "aitai yo ..." I send my feelings, "I want to see you"

部屋に残る二人の思い出達だけが heya ni nokoru futari no omoidetachi dake ga Only the two of us’ memories left in this room
あの頃のままで ano koro no mama de Are the same as those days
やり直せない恋だと yarinaosenai koi da to Even though I know our love can’t be started over,
わかっているのに 期待している wakatte iru no ni kitai shite iru I’m still sitting in expectation

今日もまた1人星空を見上げながら kyou mo mata hitori hoshizora o miage nagara Even today, I again pass the night,
夜を越えて yoru o koete While gazing up at the starry sky
抱きしめてくれる腕を求めて dakishimete kureru ude o motomete Wanting your arms which would embrace me,
想い届け 「会いたい・・・」 omoi todoke aitai... I send my feelings 「I want to see you」

English Translation by Coleena Wu

External LinksEdit

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.