Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
! This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines.

Please have patience while we work to correct and complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up.
Pages with this template are automatically sorted into this category.

!
GHOST
Song title
"GHOST"
Original Upload Date
May 21, 2009
Singer
Kagamine Rin and Kagamine Len
Producer(s)
Ahiru GunsouP (music, lyrics)
Mokeke (illustration)
Views
300,000+ (NN), 5,200+ (PP), 1,000+ (YT, autogen)
Links
Niconico Broadcast / piapro Broadcast
YouTube Broadcast (reprint)
YouTube Broadcast (auto-generated by YouTube)


Lyrics

!
The following translation was made by ElectricRaichu, and may only be used in accordance with the restrictions stated on his user page.
!
Singer Kagamine Rin Kagamine Len both
Japanese Romaji English
mm…

君は耳を塞いで Kimi wa mimi o fusai de You always cover your ears
いつも一人なんだね itsumo hitori nanda de and stay by yourself.
僕は瞼を閉じて Boku wa mabuta o tojite I shut my eyelids
長い沈黙の中 nagai chimoku no naka and retain a long silence.

君は嘘を重ねて Kimi wa uso o kasanete You heap lie after lie;
体が覚えている karada ga oboeteiru your body remembers.

沈んでく夕刻の頃 Shizundeku yuukoku no koro When the evening sun is setting,
君を赤く染めてく kimi o akaku someteku it dyes you red.
何度も君が声を枯らしても Nandomo kimi ga koe o karashite mo Though you frequently make your voice hoarse,
痛みは続いてく Itami wa tsuzuiteku the pain keeps on going.

君は日が落ちると Kimi wa hi ga ochiru to When the sun sets,
寒い思いをして samui omoi o shite you feel the cold.
僕は触れようとして Boku wa fure you to shite I try to touch you
空を切るばかりで sora o kiru bakari de only to slice the air.

いつか惰性に溺れ Itsuka dasei ni obore I hope I won't drive myself into oblivion
消えてしまわぬ様に kiete shimawanu you ni and someday disappear altogether.

この声は残響の中 Kono koe wa zankyou no naka Among the echoes, my voice
その身体すり抜けて sono karada suri nukete slips through your body.
「神様どうか」なんて嘆いても "Kamisama douka" nante nageite mo Though I plead, "Help me, God,"
皮肉な運命の中 Hiniku na unmei no naka we're stuck in an ironic fate.

君の声は途切れて消えた Kimi no koe wa togirete kieta Your voice broke up and disappeared
寂しい笑みを浮かべたままで Samishii emi o ukabeta mama de even while you flashed a lonely smile,
握りしめるその手の中の Nigiri shimeru sono te no naka no leaving you a deep, deep wound
深い深い傷を残して Fukai fukai kizu o nokoshite in your clenched hand.

今も覚えてるでしょ? Ima o oboeteru desho? You still remember, right?
ほら、嘘をつく癖 Hora, uso o tsuku kuse See, your habit of telling lies.
君の逝く世界では Kimi no yuku sekai dewa In the world where you pass away
きっと届くはずだ Kitto todoku hazuda surely it must get there.

English translation by ElectricRaichu

External Links

Advertisement