GETCHA.jpg
Song title
"GETCHA!"
Original Upload Date
Sep.4.2020
Singer
Hatsune Miku and GUMI
Producer(s)
Giga-P (music, arrangement)
KIRA (music, lyrics)
Ki no Hiko (Japanese lyrics)
Miwashiba (illust)
riguruma (video)
Views
210,000+ (NN), 1,100,000+ (YT)
48,000+ (YT, Autogen)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast
YouTube Broadcast (auto generated by YT)


Lyrics

Japanese Romaji Official English
幾つの苦も美観主義 ikutsu no ku mo bikan shugi I used to glorify my endless pain
愛の反戦一人じゃんけん ai no hansen hitori janken My love in anti-war, playing games on myself
運命と縛り見ない振り unmei to shibari minai furi I still believed in our love, acting like I saw nothing going wrong
それも暗転 sore mo anten But now I’m blacking out the stage and ending this scene

Now I know all about you babe
I don't want the handbags the money or the diamond rings
'Cause guys like you they all don't care about the little things


まぁAnyway吹っ切れた訳で maa Anyway fukkireta wake de So anyway, I got over it
棒に当たって吠えたって圏外です bou ni atatte hoeta tte kengai desu Go on, trip and fall, at the end of the day I’ll still be out of your league

I'm moving on and I'm never ever turning back around, around, around again
Now I'll go higher and I'll go higher
And you couldn't take me down if you tried


ばら撒いてた愛取返し撤退だ bara maiteta ai torikaeshi tettai da On my way out, I'm taking back the love I showered over you
Now I can finally open my eyes
そんで来世もっかい君への返品サイン sonde raise mokkai kimi e no henpin sain Next life on too, I’ll reject you happily

Getcha out of my life, boy
I'll getcha, getcha, getcha!


待ちっぱなしの恋なんで machippanashi no koi nande I’ve been waiting too long for this love to be requited
錠をかけキー捨て去って jou o kake kii sutesatte So I’m gonna lock it away and throw away the key

'Cause I'm fine, I'm alright
君なしで大正解 kimi nashi de dai seikai Throwing you out of my life was the ultimate answer

Getcha out of my life, boy
I'll getcha, getcha, getcha!

(Getcha out of my life, get out of my life)
(Getcha out of my life, I'll getcha, getcha, getcha, getcha)

Oops! Deleted your number
All of my friends used to warn me about ya
Baby, I thought that I couldn't without ya
I got myself now I don't need no other (Ah yeah)


もう息も止まるときめきすらない今 mou iki mo tomaru tokimeki sura nai ima You’ve lost your ability to take my breath away
酸素吸ってはいっちょ泳いでくかlike na nana na na sanso sutte wa iccho oyoideku ka like na nana na na So I’m gonna take a hit of oxygen and swim away like na nana na na

I don't want the handbags the money or the diamond rings
'Cause guys like you they all don't care about the little things

そうEveryday 自己愛は順調で sou Everyday jikoai wa junchou de Yeah Everyday, my self-love has been catching up
先手打ち勝ち賞金攫ってbye babe sente uchikachi shoukin saratte bye babe It’s about time I strike first and go home with a trophy so bye babe

I'm moving on and I'm never ever turning back around, around, around again
Now I'll go higher and I'll go higher
And you couldn't take me down if you tried


ばら撒いてた愛取り返し撤退だ bara maiteta ai torikaeshi tettai da On my way out, I'm taking back the love I showered over you
Now I can finally open my eyes
今までにない待ちわびた最終回 ima made ni nai machiwabita saishuu kai It’ll be the exciting last episode that everyone was waiting for

Getcha out of my life, boy
I'll getcha, getcha, getcha!

All the lies and every mistake
All the goodbyes and the heartbreak

枯れ切った涙さえ karekitta namida sae All the tears you made me cry till it dried up

No more

Break!!
(It's Giga and KIRA)
You ready?
Let's go!
Ahh..


匿ってた 偽造ID kakumatteta gizou ID I was gullibly trying to save your fake ID
暴落した価値 four on knees bouraku shita kachi four on knees But now your worth to me has crashed down all four on knees
円滑な生活reigns enkatsu na seikatsu reigns My stressless life reigns at its peak
流されてけスライダーoutta way nagasareteke suraidaa outta way So wash out of my life on a water slider outta way
盲目な愛が溶けてくアイスバー moumoku na ai ga toketeku aisubaa My blind love is melting down like a popsicle bar
もろく砕け泡が抜けたソーダ moroku kudake awa ga nuketa sooda It's so fragile it's crumbling and melting down to a soda left with no spike
からってNo pressure kara tte No pressure But it’s no pressure
not to press ya i’ll Getcha

ばら撒いてた愛取り返し撤退だ bara maiteta ai torikaeshi tettai da On my way out, I'm taking back the love I showered over you
Now I can finally open my eyes
そんで来世もっかい君への返品サイン sonde raise mokkai kimi e no henpin sain Next life on too, I’ll reject you happily

Getcha out of my life, boy
I'll getcha, getcha getcha!


待ちっぱなしの恋なんで machippanashi no koinande I’ve been waiting too long for this love to be requited
錠をかけキー捨て去って jou o kake kii sutesatte So I’m gonna lock it away and throw away the key

今までに無い待ちわびた最終回 ima made ni nai machiwabita saishuu kai It’ll be the exciting last episode that everyone was waiting for

Getcha out of my life, boy
I'll getcha, getcha, getcha!

'Cause I'm fine, I'm alright

君なしで大正解 kimi nashi de dai seikai Throwing you out of my life was the ultimate answer

Getcha out of my life, boy
I'll getcha, getcha, getcha!

English translation by Ki no Hiko

External Links

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.