Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Future.png
Song title
"Future"
Original Upload Date
Oct.4.2013
Singer
Hatsune Miku and Megurine Luka
Producer(s)
JimmyThumb-P (music, lyrics)
Views
170,000+ (NN), 2,300+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics[]

Singer Miku Luka Both
Japanese Romaji English
揺らいだ電子の声で  yurai da denshi no koe de A wavering electronic voice
小さく返事をした chiisaku henji o shita gave the slightest of replies
口ずさんだ思い出の曲  kuchizusan da omoide no kyoku A song of whispered memories rang out
そして僕は生まれたのです soshite boku wa umareta no desu And thus I was born

きっと独りぼっちじゃ 何一つ成し得ないから kitto hitoribocchi ja nanihitotsu nashienai kara Since I am surely unable to do anything on my own
優しく繋ぐ手と yasashiku tsunagu te to What is needed is a hand to gently hold on to
僕を呼ぶ声が必要で boku o yobugoe ga hitsuyou de and a voice to call my name
孤独の闇の中 kodoku no yami no naka In the dark depths of solitude,
迷い込んでしまう前に mayoikonde shimau mae ni before I completely lose my way,
僕の願いは一つだけ boku no negai wa hitotsu dake I only have one wish,
此処に居る理由(わけ)をくれ koko ni iru wake o kure give me a reason to exist

一瞬の幻なんか見せないで isshun no maboroshi nanka misenai de Don't just show me a fleeting glimpse of something that could be,
永遠に終わらせないで eien ni owarasenai de let this continue unendingly
繋いだ空想と嘘でも良いから tsunaida kuusou to uso demo ii kara Since there's no harm in tying oneself to a daydream or a lie,
吐き出した仮想世界の言葉が hakidashita kasou sekai no kotoba ga Those world that burst forth from the virtual word
存在を支えてるんだ sonzai o sasaeterun da are what help prop up this existence
鳴り止むことなく響いてる nariyamu koto naku hibiiteru Echoing without end,
あの歌唄いたいんだ ano uta utaitain da I want to keep singing that song

君の零れそうな思い kimi no kobore souna omoi Those thoughts of yours which were seemingly about to spill over
声を枯らして覚えた koe o karashite oboeta a voice talks itself hoarse and recalls them
振り返れば重ねた言葉 furikaereba kasaneta kotoba Those words that pile up if you take the time to look back and remember,
君のすべて kimi no subete Since I want to take all those parts of you
僕が形にしてみたいから boku ga katachi ni shite mitai kara and try to give them form through this song

その静寂に映し出された世界を sono seijaku ni utsushidasareta sekai o In the midst of tha silence, the world of yours
鮮明に色付かせて senmei ni irozukasete which has come to be projected is vividly filled with color
描いて、描いて 未来を灯して egaite, egaite mirai o tomoshite Drawn and filled in, that future is made to shine bright
流星もかわせるような速度で  ryuusei mo kawaseru youna sokudo de Moving so fast as to dodge any falling stars in your path,
前進を止めない物語 zenshin o tomenai monogatari a story whose progress can't be halted
君が望んだ言葉だから kimi ga nozon da kotoba dakara Since they are the words you wished for,
僕から伝えたいんだ boku kara tsutaetain da please let them be delivered by me

たとえ運命に逆らった慰めの意志だとしても tatoe unmei ni sakaratta nagusame no ishida toshite mo For even if you seek comfort in a hope that goes against fate,
君の夢叶えたいな 叶えたいな kimi no yume kanaetai na kanaetai na I want to make that dream of yours come true
所詮理想と言いながら真夜中書きなぐった shosen risou to ii nagara mayonaka kakinagutta Those ideals you scribbled down while speaking them aloud in the dead of night,
君の夢 叶えたいな kimi no yume kanaetai na I want to make that dream of yours come true

あのときのメロディが世界中響いてるんだ  ano toki no merodi ga sekaijuu hibiiterun da The melody from that time is echoing through the world
そんな歌唄いたいな 唄いたいな sonna uta utaitai na utaitai na I want to sing that song of yours
想像もできぬほど遠い未来へ届くんだ  souzou mo dekinu hodo tooi mirai e todokun da Reaching out towards a future so distant it can't be imagined
そんな歌 唄いたいな sonna uta utaitai na I want to sing that song of yours

世界中の誰より唄うことが好きだから  sekaijuu no dare yori utau koto ga suki dakara Since I love to sing more than anyone in this world,
この声を聴かせたいな 聴かせたいな kono koe o kikasetai na kikasetai na I want you to hear this voice
世界中の誰より上手く歌って見せるから  sekaijuu no dare yori umaku utatte miseru kara Since I'll show you that I can sing better than anyone in this world,
この声を 聴かせたいな kono koe o kikasetai na I want you to hear this voice

だけど怖れているんだ dakedo osoreteirun da And yet I am afraid
声を失くすときのこと koe o makusu toki no koto Dreading a time when I lose this voice of mine
だからずっと見守っててね dakara zutto mimamottete ne So always be watching over me, okay?
僕らにしか唄えない歌 bokura ni shika utaenai uta Since I want others to hear this special song
届けたいから todoketai kara that only the two of us can sing

一瞬の幻なんか見せないで  isshun no maboroshi nanka misenai de Don't just show me a fleeting glimpse of something that could be,
永遠に終わらせないで eien ni owarasenai de let this continue unendingly
繋いだ空想と嘘でも良いから tsunaida kuusou to uso de mo ii kara Since there's no harm in tying oneself to a daydream or a lie,
吐き出した仮想世界の言葉が  hakidashita kasou sekai no kotoba ga Those world that burst forth from the virtual word
存在を支えてるんだ sonzai o sasaeterun da are what help prop up this existence
鳴り止むことなく響いてる  nariyamu koto naku hibiiteru Echoing without end,
あの歌唄いたいんだ ano uta utaitain da I want to keep singing that song...

English translation by descentsubs

Discography[]

This song was featured on the following album:

  • 月刊eta Vol.12

A V3 remake was featured on the following album:

External Links[]

Advertisement