![]() | |||
Song title | |||
"from Y to Y" | |||
Original Upload Date | |||
March 24, 2009 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku Megurine Luka (chorus) | |||
Producer(s) | |||
JimmyThumb-P (music, lyrics, illustration, video)
| |||
Views | |||
3,800,000+ (NN), 130,000+ (PP) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / piapro Broadcast YouTube Broadcast (reprint, subbed) | |||
Description
|
Alternate Versions
![]() |
Leo/need × Hatsune Miku ver. |
Upload date: May 10, 2022 |
Featuring: Leo/need and Hatsune Miku |
YT (auto-generated) |
Lyrics
! | ! |
Japanese | Romaji | English |
背中を向けて君は歩き出した | senaka o mukete kimi wa arukidashita | You turned your back and walked away |
交わす言葉も無いまま | kawasu kotoba mo nai mama | Without exchanging a single word with me |
揺れる心の中 子供のように叫んだ | yureru kokoro no naka kodomo no you ni sakenda | Inside my trembling heart, I was crying like a child, |
行かないで 行かないで ねえ… | ikanaide ikanaide nee... | “Don’t go! Don’t go!” |
背中を向けて僕は歩き出した | senaka o mukete boku wa arukidashita | I turned my back and walked away |
涙落ちる前に行かなきゃ | namida ochiru mae ni ikanakya | I had to go before I started to cry |
幸せすぎるのは嫌いだと偽った | shiawase sugiru no wa kirai da to itsuwatta | I pretended I hated being too happy, |
強がって手放した理想の未来... (未来...) | tsuyogatte tebanashita risou no mirai... (mirai...) | Put on a brave face, and let go of my ideal future |
取り戻せぬ願い... (願い...) | torimodosenu negai... (negai...) | And the wish I would never get back |
少し広く感じる この狭いワンルーム | sukoshi hiroku kanjiru kono semai wanruumu | My small studio apartment feels a bit too big |
心の隙間を広げるようだ | kokoro no sukima o hirogeru you da | Like it’s widening the gaps in my heart |
少し長く感じる ほんの一分一秒 | sukoshi nagaku kanjiru honno ippun ichibyou | Each minute and second feels a bit too long |
君と過ごせたら、と | kimi to sugosetara, to | If only I were spending them with you |
願うことさえ許されない世界なのかな | negau koto sae yurusarenai sekai nano kana | Won’t this world even allow me to have wishes? |
たった一つの嘘でさえも | tatta hitotsu no uso de sae mo | Even a single lie |
君の涙を生んでしまう | kimi no namida o unde shimau | Can bring you to tears |
数え切れないほどの罪を重ねてきた | kazoekirenai hodo no tsumi o kasanete kita | I’ve accumulated too many sins to count |
その手に触れたこと | sono te ni fureta koto | Like having touched your hand |
君の隣でそっと生きようとしたこと | kimi no tonari de sotto ikiyou to shita koto | And trying to go through life by your side |
今を一つ拾うたび 過去を一つ捨てるような | ima o hitotsu hirou tabi kako o hitotsu suteru you na | It seems like picking up the present means letting go of the past |
有限の記憶と時間の中 | yuugen no kioku to jikan no naka | Memory and time are finite |
そこに居座っただけの僕の存在など | soko ni isuwatta dake no boku no sonzai nado | The existence of me, just standing there |
きっと君の記憶から消える | kitto kimi no kioku kara kieru | Will surely fade from your memory |
もう二度と戻れないの? | mou nidoto modorenai no? | Can’t we ever go back to how things were? |
ここは始まりか、終わりか | koko wa hajimari ka, owari ka | Is this the beginning or the end? |
広いベッドで眠る夜はまだ明けない | hiroi beddo de nemuru yoru wa mada akenai | The night I spend sleeping in this too-big bed hasn’t ended yet |
また一人で夢を見るよ | mata hitori de yume o miru yo | I’m still dreaming all on my own |
君の記憶を辿る夢を | kimi no kioku o tadoru yume o | A dream of searching through your memories |
数え切れないほどの罪を重ねてきた | kazoekirenai hodo no tsumi o kasanete kita | I’ve accumulated too many sins to count |
その手に触れたこと | sono te ni fureta koto | Like having touched your hand |
君の隣でそっと生きようとしたこと | kimi no tonari de sotto ikiyou to shita koto | And trying to go through life by your side |
孤独の痛みで償うから | kodoku no itami de tsugunau kara | Just let me stay quietly in your memory |
君の記憶にそっと居させて | kimi no kioku ni sotto isasete | And I’ll make it up to you with the pain of my loneliness |
変わらない気持ちでまた出会えたら良いね | kawaranai kimochi de mata deaetara ii ne | I hope we can meet again with our feelings unchanged |
そして手を繋ごう | soshite te o tsunagou | And join hands |
そのときまで | sono toki made | But until that time comes, |
「またね」 | 'mata ne' | “See you.” |
English translation by bluepenguin
Notable Derivatives
![]() |
From G to M |
Featuring: Ryuto |
NN |
![]() |
marasy's Piano cover |
Producer(s): marasy (illust, video) |
YT |
Discography
This song was featured on the following albums:
- EXIT TUNES PRESENTS Vocalostar feat. 初音ミク
- Toy Box
- 初音ミクベスト ~memories~
- MOER feat. 初音ミク -2nd anniversary-
- MIKUNOPOLIS in LOS ANGELES “はじめまして、初音ミクです” (MIKUNOPOLIS in LOS ANGELES “Hajimemashite, Hatsune Miku desu”) (album)
- 月刊eta Vol.12
- 初音ミク Thank you 1826 Days ~SEGA feat. HATSUNE MIKU Project 5th Anniversary Selection~
- HATSUNE MIKU 10th Anniversary Album 「Re:Start」 (album)
- 初音ミク Project DIVA MEGA39’s 10th アニバーサリーコレクション (Hatsune Miku Project DIVA MEGA39's 10th Anniversary Collection) (album)
A version of this song for the game Project SEKAI COLORFUL STAGE! feat. Hatsune Miku was featured on the following album:
External Links
Unofficial
- Hatsune Miku Wiki
- Vocaloid Wiki
- Niconicopedia
- Project DIVA Wiki
- Project SEKAI Wiki
- UtaiteDB
- VocaDB
- EJ Translations - Translation source