Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
!
This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines.
Please have patience while we work to correct and complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up.
Pages with this template are automatically sorted into this category.
!
Song title
"Four Signals"
Original Upload Date
September 23, 2008
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
JimmyThumb-P (music)
Views
190,000+ (NN), 20,000+ (PP), 100+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / piapro Broadcast
YouTube Broadcast (Auto-generated by YouTube)


Lyrics[]

Japanese Romaji English
溶け出す記憶 Tokedasu kioku Memories begin to melt away
高まるノイズ  Takamaru noizu The noise growing louder
何処かで無くした足跡 Dokoka de nakushita ashiato Those footprints I lost track of somewhere along the way...
まだ忘れたくない  Mada wasuretakunai I still don't want to forget them
全ての感情   Subete no kanjou All of those feelings and emotions
終わらせたくない Owarasetakunai I don't want to let it end
だから叫ぶよ Dakara sakebu yo And that's why I cry out

街の呼吸が消えた  Machi no kokyuu ga kieta On these streets where nary a breath can be heard
微かな熱に触れた Kasuka na netsu ni fureta I sensed just the faintest bit of warmth
何も聞こえないままで  Nanimo kikoenai mama de Unable to hear even a single sound,
ただ… Tada… the only thing...
錆び付くこの目にさえ 眩し過ぎるその先 Sabitsuku kono me ni sae mabushi sugiru sono saki Even these eyes that have nearly rusted shut can see the brightness in the distance
足を進めたら全てが終わりそうで Ashi o susumetara subete ga owarisou de Getting a feeling like if I were to step towards it, everything would come to an end

此処が此処であると 認めることも出来そうにないよ Koko ga koko de aru to shitatameru koto mo dekisou ni nai yo It's like I'm unable to even tell if "here" is really "here"...

溶け出す記憶   Tokedasu kioku Memories begin to melt away
高まるノイズ Takamaru noizu The noise growing louder
何処かで無くした足跡 Dokoka de nakushita ashiato Those footprints I lost track of somewhere along the way...
まだ忘れたくない  Mada wasuretakunai I still don't want to forget them
全ての感情   Subete no kanjou All of those feelings and emotions
終わらせたくない Owarasetakunai I don't want to let it end
だから叫ぶよ Dakara sakebu yo And that's why I cry out

ほんの少しの勇気で  Hon no sukoshi no yuuki de When muttering just the tiniest bit of courage
確かな熱に触れた Tashika na netsu ni fureta I once again felt that unmistakable sense of warmth
「夢なら覚めて」と小さく呟いて "Yume nara samete" to chiisaku tsubuyaite Quietly whispering to myself "If this is just a dream, I'd rather wake up"

今が今であると 認めるなんて出来そうにないよ… ima ga ima de aru to shitatameru nante dekisou ni nai yo… It's like I'm unable to even tell if "now" is really "now"...

あの日の景色はいま  Ano hi no keshiki wa ima The sights and scenes from thay day,
誰かが何処かで見ているの? Dareka ga dokoka de mite iru no? Is someone, somewhere gazing upon them even now?

消え行く体   Kie yuku karada A body slowly vanishing
狂いだす拍動 Kurui dasu hakudou Heartbeats lapsing into disorder
見つけて無くした答えを Mitsukete nakushita kotae o The answer I once found but lost,
いま思い出せたら Ima omoidasetara If I can remember it right now
全ての感情も Subete no kanjou Then will all those feelings and emotions
取り戻せるのかな Torimodoseru no kana come rushing back as well?

English translation by descentsubs

Discography[]

This song was featured on the following albums:

External Links[]

Advertisement