![]() | |||
Song title | |||
"For a Dead Girl+" | |||
Original Upload Date | |||
September 19, 2009 | |||
Singer | |||
Megurine Luka | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
150,000+ | |||
Links | |||
Niconico Broadcast | |||
Description
|
Alternate Versions[]
![]() |
For a dead girl+(Ac) |
Upload date: February 7, 2010 |
Featuring: Hatsune Miku |
Producer(s): Yuyoyuppe |
An acoustic version exclusively released on "For a sick boy".
|
Lyrics[]
! | ! |
Japanese | Romaji | English |
あなたが生まれた | anata ga umareta | I’ll say as much about the fact |
事について僕は言う | koto ni tsuite boku wa iu | that you were brought into this world, |
犠牲と後悔泣き声に | gisei to koukai nakigoe ni | Can all that has been sacrificed, all my regrets |
かき消されてるの? | kakikesareteru no? | Be drowned out in between my sobs and cries? |
遠くなる | tooku naru | Those were the words |
心へと | kokoro e to | That I had spat out, |
吐き捨てた | haki suteta | To your heart, drifting far away |
形は無い答えは無い | katachi wa nai kotae wa nai | It’s immaterial. I’ll never find an answer. |
僕は知ったこっちゃ無い | boku wa shitta koccha nai | Not that I truly care about it. |
繊細な絹糸に | sensai na kinuito ni | A drop of black rain trickles |
黒い雫落ちる | kuroi shizuku ochiru | On a fine thread |
泣き顔に突きつけた | nakigao ni tsukitsuketa | Thrust upon me, as I cry and sob, |
皮肉と優しさが | hiniku to yasashisa ga | Both sense of irony and kindness have |
ただ零れ落ちた | tada kobore ochita | Simply fallen off |
此処にあった | koko ni atta | And I realized, all I could find, |
喪失感 | soushitsukan | Was an intense feeling of loss |
あなたが選んだ | anata ga eranda | I’ll say as much |
世界について僕は言う | sekai ni tsuite boku wa iu | About the world you have chosen, |
暗くて霞んだ目の前の | kurakute kasunda me no mae no | What is the sight to behold, |
景色はどう見える? | keshiki wa dou mieru? | Now that all that I could see have turned dark and dim? |
帰りたい | kaeritai | I want to go home, |
それだけは許されない | soredake wa yurusarenai | But I’m allowed anything but that |
言葉からあふれ出た | kotoba kara afuredeta | A put-on happiness |
偽りの幸せ | itsuwari no shiawase | Spilled from my words |
泣き出した幸福感 | nakidashita koufukukan | I cried, with a great sense of joy, |
赤く染まる涙 | akaku somaru namida | Tears steeped in red |
粉々に砕かれる | konagona ni kudakareru | Oh, I still think, “how beautiful would it’ve been, |
方がまだ美しい | hou ga mada utsukushii | If I could be smashed into pieces” |
ただ求め合った | tada motome atta | Oh, we had only desired for each other, |
そこにあった | soko ni atta | I realized, all I could find, |
喪失感 | soushitsukan | Was an intense feeling of loss |
僕は泣いた | boku wa naita | Oh, I cried, |
泣き疲れた | naki tsukareta | Until I was even sick of crying |
何か消えた | nanika kieta | Something had vanished |
形は無い答えは無い | katachi wa nai kotae wa nai | It’s immaterial. I’ll never find an answer. |
僕は知ったこっちゃ無い | boku wa shitta koccha nai | Not that I truly care about it. |
繊細な絹糸に | sensai na kinuito ni | A drop of black rain trickles |
黒い雫落ちる | kuroi shizuku ochiru | On a fine thread |
泣き顔に突きつけた | nakigao ni tsukitsuketa | Thrust upon me, as I cry and sob, |
皮肉と優しさが | hiniku to yasashisa ga | Both sense of irony and kindness have |
ただ零れ落ちた | tada kobore ochita | Simply fallen off |
ここにあった | koko ni atta | And I realized, all I could find, |
喪失感 | soushitsukan | Was an intense feeling of loss |
English translation by CoolMikeHatsune22
Discography[]
This song was featured on the following albums:
External Links[]
- Axfc - Off vocal
Unofficial[]
- Hatsune Miku Wiki
- Vocaloid Wiki - Image and Lyrics Source
- Translation Source
- VocaDB
- VocaDB - Ac ver.