Japanese
|
Romaji
|
English
|
ダフニー, フィークス, アイリス, マーキア,
|
dafunii, fiikusu, airisu, maakia,
|
Daphne, Ficus, Iris, Maackia
|
リスラム, ミリカ, サビア, フロース
|
risuramu, mirika, sabia, furoosu
|
Lythrum, Myrica, Sabia, Flos
|
|
拝啓
|
haikei
|
Greetings
|
僕の願いよ 未来よ 絶え間無い後悔よ
|
boku no negai yo mirai yo taema nai koukai yo
|
To my wishes, my future and my incessant regrets
|
体感八度五分の夢は軈て散ってしまった
|
taikan hachi do go bun no yume wa yagate chitte shimatta
|
The dream with a fever of 38.5 °C eventually scattered
|
|
ダフニー, フィークス, アイリス, マーキア,
|
dafunii, fiikusu, airisu, maakia,
|
Daphne, Ficus, Iris, Maackia
|
リスラム, ミリカ, サビア
|
risuramu, mirika, sabia
|
Lythrum, Myrica, Sabia
|
サイマス, リベス, アベリア, セダム
|
saimasu, ribesu, aberia, sedamu
|
Thymus, Ribes, Abelia, Sedum
|
フェリシア, オクナ, リクニス
|
ferishia, okuna, rikunisu
|
Felicia, Ochna, Lychnis
|
|
再啓
|
saikei
|
Greetings again
|
君の想いは 憂いは 回る感情論は
|
kimi no omoi wa urei wa meguru kanjouron wa
|
Your thoughts, your sorrows and your erratic emotional way of thinking
|
半径八十五分の世界に囚われた儘
|
hankei hachi juu go bun no sekai ni torawareta mama
|
remain trapped in the world of an 85 cm[1] radius
|
|
本音を挿し罅割れた今日を溢れた一切に
|
honne o sashi hibiwareta kyou o afureta issai ni
|
Everything that overflowed from today, where we fractured our true feelings,
|
薪を焼べて風に乗せて錆びた空を彩る
|
maki o kubete kaze ni nosete sabita sora o irodoru
|
will be lit with firewood, carried by the wind and color the rusty sky
|
|
燻んだ日々を丁寧に
|
kusunda hibi o tei ni nei ni
|
The flower I carefully decorated
|
飾った花は直ぐに枯れてく
|
kazatta hana wa sugu ni kareteku
|
for the dulled days are withering in the blink of an eye
|
愚鈍な僕は夢から覚めて
|
gudonna boku wa yume kara samete
|
Foolish me woke up from the dream
|
縋った意味も無いな
|
sugatta imi mo nai na
|
There was no point in clinging onto it
|
|
君が僕にくれた声も色も揺るぎない愛情も
|
kimi ga boku ni kureta koe mo iro mo yuruginai aijou mo
|
The voice, the color, the unwavering love you’ve given me
|
二人きりの空に光った星も疾うに散ってしまった
|
futarikiri no sora ni hikatta hoshi mo tou ni chitte shimatta
|
And the stars that shined in the sky when we were alone had all scattered long ago
|
|
難儀の末のモノクロの疲弊に季節は色褪せて
|
nangi no sue no monokuro no hihei ni kisetsu wa iroasete
|
Under the monochromatic exhaustion after hardship, the seasons lost their color,
|
熱を帯びて鈍く膿んで擦れた街に零れる
|
netsu o obite nibuku unde sureta machi ni koboreru
|
took on the heat, festered dully, and spilled down into the worn-out town
|
|
荒んだ日々を丁寧に
|
susanda hibi o tei ni nei ni
|
The flower should blossom
|
辿った先に花が咲く筈
|
tadotta saki ni hana ga saku hazu
|
after we've carefully followed the degenerate days.
|
利口な君は夢を見た儘
|
rikouna kimi wa yume o mita mama
|
You, clever as always, are still dreaming
|
悟った振りで水を注いだ
|
satotta furi de mizu o sosoida
|
and you watered the flowers as if you just realized
|
|
木漏れ日の中に柔らかく咲いた花は
|
komorebi no naka ni yawarakaku saita hana wa
|
Under the gentle sunlight that beams through the leaves, the flower that blossomed delicately
|
雲の上で 違う星で 夢の先で揺れてる
|
kumo no ue de chigau hoshi de yume no saki de yureteru
|
sways above the clouds, on a different planet, beyond dreams
|
|
燻んだ日々を丁寧に
|
kusunda hibi o tei ni nei ni
|
The flower I carefully decorated
|
飾った花は直ぐに枯れてく
|
kazatta hana wa sugu ni kareteku
|
for the dulled days are withering in the blink of an eye
|
愚鈍な僕は夢から覚めて
|
gudonna boku wa yume kara samete
|
Foolish me woke up from the dream
|
縋った意味も無いな
|
sugatta imi mo nai na
|
There was no point in clinging onto it
|
|
不毛な日々を丁寧に
|
fumouna hibi o tei ni nei ni
|
I drew flowers on the paper
|
綴った紙に花を描いた
|
tsuzutta kami ni hana o egaita
|
upon which I had carefully written about my fruitless days
|
不遇な僕ら夢に敗れて
|
fuguuna bokura yume ni yaburete
|
Our unfortunate selves are defeated by the dreams
|
誓った筈も無かった事にした
|
chikatta hazu mo nakatta koto ni shita
|
In the end, we even let go of our promises
|
|
ダフニー, フィークス, アイリス, マーキア,
|
dafunii, fiikusu, airisu, maakia
|
Daphne, Ficus, Iris, Maackia
|
リスラム, ミリカ, サビア
|
risuramu, mirika, sabia
|
Lythrum, Myrica, Sabia
|
サイマス, リベス, アベリア, セダム
|
saimasu, ribesu, aberia, sedamu
|
Thymus, Ribes, Abelia, Sedum
|
フェリシア, オクナ, リクニス, フロース
|
ferishia, okuna, rikunisu, furoosu
|
Felicia, Ochna, Lychnis, Flos
|