Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Floriography
Song title
"Floriography -勿忘草-"
Romaji: Floriography -Wasurenagusa-
English: Floriography -Myosotis-
Original Upload Date
June 30, 2010
Singer
MEIKO
Producer(s)
Shigotoshite-P (music, lyrics, illustration)
Views
140,000+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint, subbed)


Lyrics[]

Japanese Romaji English
窓辺に咲く花 小さく明かりを灯し Madobe ni saku hana chiisaku akari wo tomoshi A flower blooming by the window lights up small
私の心を 蒼く照らしてゆく Watashi no kokoro wo aoku terashite yuku And it gradually casts deep-blue light to my heart

小さな箱に詰め込んだ Chiisana hako ni tsumekonda Those sweet days with you were…
想い出を 引き出して紡いだ Omoide wo hikidashite tsumuida The days we drew out and wove
君といた 愛しき日々 Kimi to ita itoshiki hibi the memories packed in a small box

悲しみの中独りきり Kanashimi no naka hitori kiri That day of eternal parting was…
膝抱え 声を殺し泣いた Hiza kakae koe wo koroshi naita The day I held my knees
君と永久の 別れの日 Kimi to towa no wakare no hi and sobbed quietly in loneliness and sadness

窓辺に咲いた myosotis Madobe ni saita myosotis A myositis bloomed by the window
君から僕への 花言葉 Kimi kara boku e no hanakotoba It is the flower language for you and me
幾歳過ぎて 花は枯れても Ikutose sugite hana wa karete mo I will never forget you even if years may pass,
君を忘れないよ Kimi wo wasurenai yo the flower may wither
夜明けの光に残された Yoake no hikari ni nokosareta The smell of early summer is passing away,
初夏の香りが過ぎ去り往く Shoka no kaori ga sugisari iku the smell staying in dawn light
乾いた土に 僕の涙は… Kawaita tsuchi ni boku no namida wa… My tears drop to the dry soil…
もう君に届かない Mou kimi ni todokanai You are beyond the reach of them

a nerus awom amia hu kobatta
e deditam ureku hez a
kuo moowi bi ha tio timik

小さな夢を語り合い Chiisana yume wo katariai We talked about a small dream,
手を伸ばし あの空を翔けると Te wo nobashi ano sora wo kakeru to stretched our hands and flew that sky together
僕に 嬉しそうな顔で Boku ni ureshisou na kao de And you showed me a happy face
帰らぬ人よ いつまでも Kaeranu hito yo itsumade mo Dearest of no return,
変わらない その色で見つめて Kawaranai sono iro de mitsumete may you watch over me with your unchanging color
枯れた花よ 空へ咲け Kareta hana yo sora he sake And may the withered flower bloom in the sky again

黄昏色に染まる君よ Tasogare iro ni somaru kimi yo Dearest, dyed with twilight,
僕の記憶の中で眠れ Boku no kioku no naka de nemure rest in peace in my memory
一羽の鳥が 運んだ種が Ichiwa no tori ga hakonda tane ga A bird brings a seed and it sprouts out
再び芽を伸ばす Futatabi me wo nobasu for the place of the withered flower
窓辺に咲いた myosotis Madobe ni saita myosotis A myositis bloomed by the window
君から僕への 花言葉 Kimi kara boku e no hanakotoba It is the flower language for you and me
幾歳過ぎて 花は枯れても Ikusai sugite hana wa karete mo I will never forget you even if years may pass,
君を忘れないよ Kimi wo wasurenai yo the flower may wither

僕の傍ら 小さく咲いた Boku no katawara chiisaku saita A lazuline-color flower bloomed small beside me.
瑠璃色の花 君が遺したもの Ruri-iro no hana kimi ga nokoshita mono It is the reminder of you to me

『私を忘れないで』と… "Watashi wo wasurenai de" to… As if saying “Don’t forget me…”

English translation by Damesukekun‎

Discography[]

This song was featured on the following albums:

External links[]

Unofficial[]

Advertisement