Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
First Kiss And
Song title
"First Kiss and…"
Original Upload Date
May 19, 2014
Singer
Hatsune Miku V3
Producer(s)
UgoP (music)
Assagaori (lyrics)
Orikura Toshinori (arrangement)
Shibayan (mix, mastering)
Iwamoto Eiri (illustration)
Suminome (logo)
Iyamato (video)
Views
200,000+ (NN), 80+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast
YouTube Broadcast (reprint, subbed)


Lyrics[]

Japanese Romaji English
友達じゃないって 二人きりだし どうしたらいいのかな Tomodachi ja nai tte futarikiri da shi dou shitara ii no kana Now that we're more than just "friends", I'm stuck here thinking about what to do next
手をつなぐべきって 私からする ハートがビート刻む Te o tsunagu beki tte watashi kara suru haato ga biito kizamu Imagining myself taking your hand in mine just sends my heart racing

意識しすぎて うつ向いちゃって 微妙な空気流れ Ishiki shisugite utsumuichatte bimyou na kuuki nagare The tension as clear as day, this uneasy atmosphere won't let up
チラ見したらね 目と目が合って 視線が熱くなる Chirami shitara ne me to me ga atte shisen ga atsuku naru In that instant our eyes meet, the apace between us grows white hot

柔らかな風が吹き抜け Yawaraka na kaze ga fukinuke As that gentle breeze blows by,
二人の距離が近づいて futari no kyori ga chikazuite The distance between us grows even shorter
くらくらくらくら苦しいよ もう無理ね・・・・・・ Kurakura kurakura kurushii yo mou muri ne...... It becomes far too much to bear
少し汗ばんだ君の手 私の手を握りしめた Sukoshi asebanda kimi no te watashi no te o nigirishimeta As that slightly sweaty palm of yours wraps firmly around mine,
そわそわそわしてる 私だけじゃなかったんだね Sowa sowasowa shiteru watashi dake ja nakatta nda ne It looks like I wasn't the only one feeling nervous

何話すべきって何話てた 今までどうしてたの Nani hanasu beki tte nani hanashiteta ima made dou shiteta no Searching for words to say, right now I can't even remember how we usually go about talking
何か言ってよ 何この沈黙 息苦しくたまらない Nanika itte yo nani kono chinmoku ikigurushiku tamaranai What's with this silence! Say something already! I can't stand it being like this...

友達だった 昨日まではね 普通に話してた Tomodachi datta kinou made wa ne futsuu ni hanashiteta Up until yesterday we always talked together so easily as friends...
カレカノだから わからない 言葉見つからないよ Kare kano dakara wakaranai kotoba mitsukaranai yo But today replace "friend" with "boyfriend" and suddenly I can't find a single thing to say

揺れる木々の優しい音 二人をふわりと包むの Yureru kigi no yasashii oto futari o fuwari to tsutsumu no The sound of the rustling trees wraps itself around us
キミと見つめあうとなんだか 恥ずかしい・・・・・・ Kimi to mitsumeau to nandaka hazukashii...... Gazing into your eyes like this sends my head spinning...
大好きなキミの笑顔が 私にむけられることが Daisuki na kimi no egao ga watashi ni mukerareru koto ga When that smiling face of yours I love so turns to face me,
嬉しすぎて泣けてきちゃった 戸惑うキミの瞳 Ureshisugite nakete kichatta tomadou kimi no me I feel so happy I'm about to cry as you look on a bit worried

雨が降ってきた・・・・・・ Ame ga futte kita...... The rains starts to fall...

ポツリポツリ響く雨音に 二人急かされ駆け出す Potsuri potsuri hibiku amaoto ni futari sekasare kakedasu The pitter-patter of the falling rain hurries us along as we run for cover

木陰に入り キミの指先 私の髪を拭う Kokage ni hairi kimi no yubisaki watashi no kami o nuguu Under the shelter of that tree, you reach out your hand and brush the raindrops from my hair
溢れる雫 頬つたう 聞こえるキミの鼓動  Afureru shizuku hoho tsutau kikoeru kimi no kodou As those droplets glide down my cheeks, the sound of your heartbeats seems like the loudest thing in the world...
瞳を閉じ me o toji I close my eyes...

微かにキミの唇が 私の唇に触れた Kasuka ni kimi no kuchibiru ga watashi no kuchibiru ni fureta Ever so lightly our lips finally touch
キミの「ゴメン・・・・・・」と小さな声 遮るように Kimi no "gomen......" to chiisana koe saegiru you ni Interrupting that "sorry" you were about to whisper to me
重なり合わせた唇 深く深く求めあって Kasanariawaseta kuchibiru fukaku fukaku motome atte Our lips are stuck together, wanting ever so strongly to stay just like this
激しく降り続く雨音 隠してくれる・・・・・・ Hageshiku furitsuzuku amaoto kakushite kureru...... The pouring rain kindly hides us away...

lalalalala~

English translation by descentsubs

Discography[]

This song was featured on the following albums:

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement