! | This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines. Please have patience while we work to correct and complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up. Pages with this template are automatically sorted into this category. |
! |
! | Warning: This song's original music video contains flashing lights and/or colors. People diagnosed with photosensitive epilepsy or who have a history of seizures should be especially careful. Viewer discretion is advised. |
! |
![]() | |||
Song title | |||
"Find me" | |||
Original Upload Date | |||
December 10, 2020 | |||
Singer | |||
Zhiyu Moke | |||
Producer(s) | |||
Xiwang Suo Ren He Zi (music, arrangement)
Xin_ARC (tuning) Kin_en (video) Ouyou Dafeiyang, Songhua (illustration) Ming Huang (lyrics) Renxing Tu (production, supervisor) | |||
Views | |||
160,000+ | |||
Links | |||
bilibili Broadcast / NetEase Music Broadcast | |||
Description
|
Lyrics
Chinese | Pinyin | English |
不过这脑内电光火石的刹那 | bùguò zhè nǎo nèi diànguāng huǒshí de chànà | Despite the flash of electricity in the brain |
0和1拼接的宇宙竟裂变催化 | líng hé yī pīnjiē de yǔzhòu jìng lièbiàn cuīhuà | The world made of 0's and 1's starts to quickly split apart |
忽闪忽烁的灯似摩尔斯密码 | hūshan hū shuò de dēng shì mó'ěr sī mìmǎ | The flickering lights are like morse code |
渴望被谁破译的好奇心无限量放大 | kěwàng bèi shéi pòyì de hàoqí xīn wúxiàn liàng fàngdà | The curiousity of wanting to be deciphered amplifies infinitely |
我的身份太多 | wǒ de shēnfèn tài duō | I have too many identities, |
哪个才够解乏 | nǎge cái gòu jiěfá | which will be enough? |
谜底就交给你来回答 | mídǐ jiù jiāo gěi nǐ lái huídá | I'll leave it up to you to find the answer |
未知的能量 | wèizhī de néngliàng | An unknown energy |
灵感的火花 | línggǎn de huǒhuā | sparks of inspiration |
将命运时刻触发 | jiāng mìngyùn shíkè chùfā | will trigger the moment of fate! |
那就请你找到我 | nà jiù qǐng nǐ zhǎodào wǒ | So would you please find me |
找到我 找到我留下的线索 | zhǎodào wǒ zhǎodào wǒ liú xià de xiànsuǒ | Find me, find the clues I've left behind |
名侦探那般先推理再最完美假说 | míng zhēntàn nà bān xiān tuīlǐ zài zuì wánměi jiǎshuō | Like a detective, use that reasoning to arrive at a perfect hypothesis |
找到我 找到我 | zhǎodào wǒ zhǎodào wǒ | Find me, find me |
找到我藏匿的恶魔 | zhǎodào wǒ cángnì de èmó | Find the demons I've hidden away |
步步追在身后向我宣告无处逃脱 | bùbù zhuī zài shēnhòu xiàng wǒ xuāngào wú chù táotuō | Chase after me, telling me there's nowhere to run! |
当过去未来交错 | dāng guòqù wèilái jiāocuò | When the past and future overlap |
置身其中的我们如何解锁 | zhìshēn qízhōng de wǒmen rúhé jiěsuǒ | The immersed us will somehow unlock |
又如何探寻 灵魂下落 | yòu rúhé tànxún línghún xiàluò | And somehow, we'll discover my whereabouts |
也许谁都可以是天生梦想家 | yěxǔ shéi dōu kěyǐ shì tiānshēng mèngxiǎng jiā | Maybe anyone can be born a gifted dreamer |
明天就像连环方程式咫尺就差 | míngtiān jiù xiàng liánhuán fāngchéngshì zhǐchǐ jiù chà | Tomorrow is like a chain of equations, now within reach |
等待我用超凡的运算力探查 | děngdài wǒ yòng chāofán de yùnsuàn lì tànchá | Waiting for me to use my incredible computing power |
这眼前是真是假 | zhè yǎnqián shì zhēnshi jiǎ | to gauge whether what we're seeing is real or false |
将因果的逻辑线由简单推导到复杂 | jiāng yīnguǒ de luójí xiàn yóu jiǎndān tuīdǎo dào fùzá | The line of reasoning between cause and effect goes from simple to complex |
屏蔽那些目光 | píngbì nàxiē mùguāng | So cover your sight, |
过滤多余嘈杂 | guòlǜ duōyú cáozá | and filter out that noise |
直接感受这心跳表达 | zhíjiē gǎnshòu zhè xīntiào biǎodá | and directly feel what this heartbeat expresses |
虚幻的尘埃 | xūhuàn de chén'āi | Illusionary dust, |
永恒的魔法 | yǒnghéng de mófǎ | everlasting magic, |
构建我的香巴拉 | gòujiàn wǒ de xiāng bā lā | these make up my Shambhala [1] |
那就请你找到我 | nà jiù qǐng nǐ zhǎodào wǒ | So would you please find me, |
找到我 找到我留下的线索 | zhǎodào wǒ zhǎodào wǒ liú xià de xiànsuǒ | Find me, find me, find the clues I've left behind |
名侦探那般先推理再最完美假说 | míng zhēntàn nà bān xiān tuīlǐ zài zuì wánměi jiǎshuō | Like a detective, use that reasoning to arrive at a perfect hypothesis |
找到我 找到我 | zhǎodào wǒ zhǎodào wǒ | Find me, find me, |
找到我藏匿的恶魔 | zhǎodào wǒ cángnì de èmó | Find the demons I've hidden away |
步步追在身后向我宣告无处逃脱 | bùbù zhuī zài shēnhòu xiàng wǒ xuāngào wú chù táotuō | Chase after me, telling me there's nowhere to run! |
当过去未来交错 | dāng guòqù wèilái jiāocuò | When the past and future overlap |
置身其中的我们如何解锁 | zhìshēn qízhōng de wǒmen rúhé jiěsuǒ | The immersed us will somehow unlock |
又如何探寻 灵魂下落 | yòu rúhé tànxún línghún xiàluò | And somehow, we'll discover my whereabouts |
难道你不想更了解我吗 | nándào nǐ bùxiǎng gèng liǎojiě wǒ ma | Could it be you don't want to better understand me? |
想象失去了框架 | xiǎngxiàng shīqùle kuàngjià | Imagine, the framework is down, |
下一秒爆炸 言语都化作砾砂 | xià yī miǎo bàozhà yányǔ dōu huà zuò lì shā | An explosion in the next second, words all turn to gravel |
在这虚拟的空间去捕捉 | zài zhè xūnǐ de kōngjiān qù bǔzhuō | In this virtual space, go and capture |
契合众人审美的那个我 | qìhé zhòngrén shěnměi de nàgè wǒ | That "me", that fits everyone's aesthetics |
那就请你找到我 | nà jiù qǐng nǐ zhǎodào wǒ | So would you please find me |
找到我 找到我留下的线索 | zhǎodào wǒ zhǎodào wǒ liú xià de xiànsuǒ | Find me, find the clues I left behind |
直到被诱惑在这紊乱电波中穿梭 | zhídào bèi yòuhuò zài zhè wěnluàn diànbō zhōng chuānsuō | Until temptation lures you into these chaotic radio waves |
找到我 找到我 | zhǎodào wǒ zhǎodào wǒ | Find me, find me |
找到我藏匿的恶魔 | zhǎodào wǒ cángnì de èmó | Find the demons I've hidden away |
否定所有美丑规则触碰某具轮廓 | fǒudìng suǒyǒu měi chǒu guīzé chù pèng mǒu jù lúnkuò | Disregard the rules of beauty and ugliness, reach out and touch that outline |
当欲望渴求交错 | dāng yùwàng kěqiú jiāocuò | When desire and cravings overlap |
置身其中的我们如何闪躲 | zhìshēn qízhōng de wǒmen rúhé shǎnduǒ | The immersed us will somehow dodge |
又如何获知 谁是我 | yòu rúhé huòzhī shéi shì wǒ | And somehow, we'll discover who "I" am! |
English translation by rice, edits by CoolMikeHatsune22
Translation Notes
- ↑ Buddhist kingdom that's a possible inspiration for Shangri-La; basically a "kingdom" or "paradise"
Discography
This song was featured on the following albums:
External Links
- Artwork - Weibo
- Premiere - Weibo
- Moegirlpedia
- VocaDB
- Vocaloid Wiki