Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
!
This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines.
Please have patience while we work to correct and complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up.
Pages with this template are automatically sorted into this category.
!
Song title
"Fallen Star"
Original Upload Date
September 27, 2009
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
ryuryu (music, lyrics)
Tane (illus.)
Views
17,000+ (NN), 1,400+ (PP)
Links
Niconico Broadcast / piapro Broadcast
YouTube bBroadcast (reprint)


Lyrics[]

Japanese Romaji English
暗い暗い闇の中 kurai kurai yami no naka Inside this deep, deep darkness,
また僕は迷い込んだの mata boku wa mayoikonda no again I went astray
出口もわからない deguchi mo wakaranai I don’t even know the exit,
ここには誰もいない koko ni wa dare mo inai there’s nobody here

自分で閉ざした心 jibun de tozashita kokoro The heart I locked away,
自分で出した答え jibun de dashita kotae the question I brought up
でもわからなくなって demo wakaranaku natte But I don’t know it anymore,
ただ空を見上げた tada sora o miageta I just looked up at the sky

目を開けば 流れる星 me o akeba nagareru hoshi Opening my eyes, I see floating stars
僕だけが君を見ていた boku dake ga kimi o mite ita I was only looking at you
君がそっと 消えてしまえば kimi ga sotto kiete shimaeba If you silently vanish into the thin air,
また ひとりぼっち mata hitoribotchi I’ll be all by myself, once again

君を見つけたとき kimi o mitsuketa toki When I found you,
時間は止まってしまった jikan wa tomatte shimatta time stopped
理由はわからないけど riyuu wa wakaranai kedo I don’t know the reason why,
僕らどこか似ていた bokura doko ka nite ita but we somehow resembled each other

誰にも気がつかれぬまま dare ni mo kigatsukarenu mama Before anyone notices it,
君はどこへ流れてゆくの kimi wa doko e nagarete yuku no You already drift away to somewhere far from here
広い星の海からこぼれ落ちて hiroi hoshi no umi kara koboreochite Sinking into a vast sea of stars
ひとりぼっち hitoribotchi all alone

目を開けば 流れる星 me o akeba nagareru hoshi Opening my eyes, I’d see floating stars
僕だけが君を見ていた boku dake ga kimi o mite ita I were only looking at you
君がそっと 消えてしまえば kimi ga sotto kiete shimaeba If you silently vanish into the thin air,
また ひとりぼっち mata hitoribotchi I’ll be all by myself, once again

(we fall apart and ascend to the stars)

誰もが皆 同じように dare mo ga mina onaji you ni Everyone is the same,
この夜を流れてゆくよ kono yoru o nagarete yuku yo floating on this sky
君も僕も 出会わなければ kimi mo boku mo deawa nakereba You, and also me, if we hadn’t met each other
ずっと ひとりぼっち zutto hitoribotchi Forever, we would be alone

目を開けば 流れる星 me o akeba nagareru hoshi Opening my eyes, I’d see flowing stars
僕だけが君を見ていた boku dake ga kimi o mite ita I were only looking at you
君がそっと 消えてしまえば kimi ga sotto kiete shimaeba If you silently vanish into the thin air,
また ひとりぼっち mata hitoribotchi I’ll be all by myself, once again

English translation by altamugs

External Links[]

Advertisement