! | This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines. Please have patience while we work to correct and complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up. Pages with this template are automatically sorted into this category. |
! |
![]() | |||
Song title | |||
"Fallen Star" | |||
Original Upload Date | |||
September 27, 2009 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
ryuryu (music, lyrics)
Tane (illus.) | |||
Views | |||
17,000+ (NN), 1,400+ (PP) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / piapro Broadcast YouTube bBroadcast (reprint) | |||
Description
|
Lyrics[]
Japanese | Romaji | English |
暗い暗い闇の中 | kurai kurai yami no naka | Inside this deep, deep darkness, |
また僕は迷い込んだの | mata boku wa mayoikonda no | again I went astray |
出口もわからない | deguchi mo wakaranai | I don’t even know the exit, |
ここには誰もいない | koko ni wa dare mo inai | there’s nobody here |
自分で閉ざした心 | jibun de tozashita kokoro | The heart I locked away, |
自分で出した答え | jibun de dashita kotae | the question I brought up |
でもわからなくなって | demo wakaranaku natte | But I don’t know it anymore, |
ただ空を見上げた | tada sora o miageta | I just looked up at the sky |
目を開けば 流れる星 | me o akeba nagareru hoshi | Opening my eyes, I see floating stars |
僕だけが君を見ていた | boku dake ga kimi o mite ita | I was only looking at you |
君がそっと 消えてしまえば | kimi ga sotto kiete shimaeba | If you silently vanish into the thin air, |
また ひとりぼっち | mata hitoribotchi | I’ll be all by myself, once again |
君を見つけたとき | kimi o mitsuketa toki | When I found you, |
時間は止まってしまった | jikan wa tomatte shimatta | time stopped |
理由はわからないけど | riyuu wa wakaranai kedo | I don’t know the reason why, |
僕らどこか似ていた | bokura doko ka nite ita | but we somehow resembled each other |
誰にも気がつかれぬまま | dare ni mo kigatsukarenu mama | Before anyone notices it, |
君はどこへ流れてゆくの | kimi wa doko e nagarete yuku no | You already drift away to somewhere far from here |
広い星の海からこぼれ落ちて | hiroi hoshi no umi kara koboreochite | Sinking into a vast sea of stars |
ひとりぼっち | hitoribotchi | all alone |
目を開けば 流れる星 | me o akeba nagareru hoshi | Opening my eyes, I’d see floating stars |
僕だけが君を見ていた | boku dake ga kimi o mite ita | I were only looking at you |
君がそっと 消えてしまえば | kimi ga sotto kiete shimaeba | If you silently vanish into the thin air, |
また ひとりぼっち | mata hitoribotchi | I’ll be all by myself, once again |
誰もが皆 同じように | dare mo ga mina onaji you ni | Everyone is the same, |
この夜を流れてゆくよ | kono yoru o nagarete yuku yo | floating on this sky |
君も僕も 出会わなければ | kimi mo boku mo deawa nakereba | You, and also me, if we hadn’t met each other |
ずっと ひとりぼっち | zutto hitoribotchi | Forever, we would be alone |
目を開けば 流れる星 | me o akeba nagareru hoshi | Opening my eyes, I’d see flowing stars |
僕だけが君を見ていた | boku dake ga kimi o mite ita | I were only looking at you |
君がそっと 消えてしまえば | kimi ga sotto kiete shimaeba | If you silently vanish into the thin air, |
また ひとりぼっち | mata hitoribotchi | I’ll be all by myself, once again |
English translation by altamugs
External Links[]
- Past Days Sparkle - Lyrics
- Hatsune Miku Wiki
- VocaDB
- altamugs - Translation source