![]() | |||
Song title | |||
"F clef" | |||
Original Upload Date | |||
November 20, 2010 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku Append Dark | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
11,000+ | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint) | |||
Description
|
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
さまよう魂のために さすらう |
Samayou tamashii no tame ni sasurau konpaku no tame ni | For the wandering soul, for the roaming spirit |
かき鳴らす7弦のギター 歌うよ |
Kakinarasu nanagen no gitaa utau yo kashimashii made ni | Strumming on a 7 stringed guitar, I will sing in a lively fashion |
とどけ愛の言葉 君に 誓いの歌語を添えて | Todoke ai no kotoba kimi ni chikai no kago wo soete | Reach my words of love to you while attaching my words of commitment |
神様 神様 なおざりにしないでよ | Kamisama kamisama naozari ni shinaide yo | Dear god, dear god, don’t pass by me |
地鳴りのような frequency で 言い張るどこまでも低く | Jinari no you na frequency de iiharu doko made mo hikuku | With a frequency like an earthquake, Iwill emphasize it no matter how long |
響け愛の言葉 君に 歪んだ音で鳴らす | Hibike ai no kotoba kimi ni hizunda oto de narasu | Echoing my words of love to you while playing a twisted tune |
幾度も 幾度も 鳴り響く音響 | Ikudo mo ikudo mo narihibiku onkyou | Numerous times, numerous times, the sound echoes across |
世界の果てに君が ぽつんとそこにいても | Sekai no hate ni kimi ga potsun to soko ni ite mo | Even if you’re standing alone on the edge of the world |
想いが届くまで 僕はかき鳴らすよ | Omoi ga todoku made boku wa kakinarasu yo | Until my feelings reach you, I will keep on playing |
幸せな日々が終わるとき 絶望の鐘が鳴り響く | Shiawase na hibi ga owaru toki zetsubou no kane ga narihibiku | When the days of happiness ends, the bell of despair echoes across |
地鳴りのような frequency で 振り払うどこまでも遠く | Jinari no youna frequency de furu harau doko made mo tooku | With a frequency like an earthquake, I will shake it off no matter the distance |
とどけ愛の言葉 君に 誓いの歌語を添えて | Todoke ai no kotoba kimi ni chikai no kago o soete | Reach my words of love to you while attaching my words of commitment |
神様 神様 なおざりにしないでよ | Kamisama kamisama naozari ni shinaide yo | Dear god, dear god, do not pass by me |
世界の果てに君が ぽつんとそこにいても | Sekai no hate ni kimi ga potsun to soko ni ite mo | Even if you’re standing alone on the edge of the world |
想いが届くまで 僕はかき鳴らすよ | Omoi ga todoku made boku wa kakinarasu yo | Until my feelings reach you, I will keep on playing |
English translation by Kanannon
Discography
This song was featured on the following albums: