FlowerlenOtooto.png
Song title
"FLOWER"
Original Upload Date
Dec.27.2015
Singer
Kagamine Len
Producer(s)
Otooto-P (lyrics, music, arrangement)
Yume (tuning)
Purasubeeta (illus.)
Views
2,100+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint, subbed)


Lyrics[edit | edit source]

Japanese Romaji English
かなしい夜 さみしい朝 kanashii yoru samishii asa A sad night, a lonely morning,
泣いてばかりだったけど naite bakari datta kedo all I did was cry
君の声が聞こえたから kimi no koe ga kikoeta kara but I could hear your voice
独りじゃないって気付いた hitori ja nai tte kizuita so I realized I wasn't alone.

花びらの数かぞえては hanabira no kazu kazoete wa When I counted the petals,
ため息ついた夕暮れに tameiki tsuita yūgure ni I sighed; that evening,
かざした手が頼りなくて kazashita te ga tayori nakute my outstretched hands couldn't do the job
早く大人になりたいんだ hayaku otona ni naritai n da and I wished I would grow up soon.

遠い遠い明日へ僕の願い tōi tōi ashita e boku no negai May my wish about me in a distant tomorrow
いつかきっと届けられますように itsuka kitto todokeraremasu yō ni be heard someday.
ずっとずっと隣を歩いてたい zutto zutto tonari o aruitetai I want to keep on walking beside you,
君のために奏でるよメロディ kimi no tame ni kanaderu yo merodi for whom play this melody.

両手にたくさんの花束 ryōte ni takusan no hanataba I want to go and welcome you
持って君を迎えに行きたい motte kimi o mukae ni yukitai bearing many bunches of flowers in my hands.
想いは伝えられなければ omoi wa tsutaerarenakereba If I can't tell you how I feel,
なんにも意味なんてないのかな nanni mo imi nante nai no ka na does anything have any meaning?

「大丈夫」とささやいてくれたから "daijōbu" to sasayaite kureta kara "It's OK", you whisper to me,
いつも前を向いていられるんだ itsumo mae o muite irareru n da so I can always face what's before me.
ゆくさきにどんなことがあっても yukusaki ni donna koto ga atte mo Whatever comes my way,
君の言葉が羅針盤になる kimi no kotoba ga rashinban ni naru your words will be my compass.

遠い遠い明日へ僕の願い tōi tōi ashita e boku no negai May my wish about me in a distant tomorrow
いつかきっと届けられますように itsuka kitto todokeraremasu yō ni be heard someday.
ずっとずっと隣を歩いてたい zutto zutto tonari o aruite'tai I want to keep on walking beside you,
君のために奏でるよメロディ kimi no tame ni kanaderu yo merodi for whom play this melody.

夢をこえて響け yume o koete hibike May it echo beyond my dreams.

English translation by ElectricRaichu

External Links[edit | edit source]

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.