Vocaloid Lyrics Wiki
No edit summary
m (Protected "FEEL YOUR DREAM" ([Edit=Allow only autoconfirmed users] (indefinite) [Move=Allow only autoconfirmed users] (indefinite)))
(7 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
{{Infobox_Song
 
{{Infobox_Song
 
|image = FEEL YOUR DREAM.jpg
 
|image = FEEL YOUR DREAM.jpg
|songtitle = '''FEEL YOUR DREAM'''
+
|songtitle = '''"FEEL YOUR DREAM"'''
 
|color = #66CCFF; color:
 
|color = #66CCFF; color:
|original upload date = Jun.29.2012
+
|original upload date = {{Date|2012|Jun|29}}
 
|singer = [[:Category:Luo Tianyi original songs|Luo Tianyi]]
 
|singer = [[:Category:Luo Tianyi original songs|Luo Tianyi]]
|producer = [[:Category:Trii songs list|Trii]]
+
|producer = Trii (music, lyrics)
|#views = 1,000+ (Reprint)
+
|#views = N/A
|link = [http://www.youtube.com/watch?v=Bg1Gi4vkyWU Youtube Broadcast]<small>(reprint)}}
+
|link = [http://www.youtube.com/watch?v=Bg1Gi4vkyWU YouTube Broadcast] <small>(reprint)</small>}}
   
  +
==Lyrics==
==Chinese, Pinyin and English Translation==
 
 
{| style="width:100%"
 
{| style="width:100%"
 
|'''''Chinese'''''
 
|'''''Chinese'''''
Line 17: Line 17:
 
|啦啦啦啦啦啦啦啦啦
 
|啦啦啦啦啦啦啦啦啦
 
|Lā lā lā lā lā lā lā lā la
 
|Lā lā lā lā lā lā lā lā la
  +
|La la la la la la la la la
|
 
 
|-
 
|-
 
|晨风中的一缕光
 
|晨风中的一缕光
 
|Chén fēng zhōng de yī lǚ guāng
 
|Chén fēng zhōng de yī lǚ guāng
  +
|A single ray of light in the morning breeze
|
 
 
|-
 
|-
 
|折射梦想的宽广
 
|折射梦想的宽广
 
|Zhéshè mèngxiǎng de kuānguǎng
 
|Zhéshè mèngxiǎng de kuānguǎng
  +
|reflects the breadth of the dream
|
 
 
|-
 
|-
 
|音乐流淌向每个人心的海洋
 
|音乐流淌向每个人心的海洋
 
|Yīnyuè liútǎng xiàng měi gèrén xīn dì hǎiyáng
 
|Yīnyuè liútǎng xiàng měi gèrén xīn dì hǎiyáng
  +
|Music flows within the sea of every heart
|
 
 
|-
 
|-
 
|蔷薇花安静绽放
 
|蔷薇花安静绽放
 
|Qiángwēi huā ānjìng zhànfàng
 
|Qiángwēi huā ānjìng zhànfàng
  +
|Roses peacefully bloom
|
 
 
|-
 
|-
 
|熏香冰冷的水泥墙
 
|熏香冰冷的水泥墙
 
|Xūn xiāng bīnglěng de shuǐní qiáng
 
|Xūn xiāng bīnglěng de shuǐní qiáng
  +
|their scents adorning the concrete wall
|
 
 
|-
 
|-
 
|闪耀着生命 温暖的光芒
 
|闪耀着生命 温暖的光芒
 
|Shǎnyàozhe shēngmìng wēnnuǎn de guāngmáng
 
|Shǎnyàozhe shēngmìng wēnnuǎn de guāngmáng
  +
|Shining life and warm light
|
 
 
|-
 
|-
 
|<br />
 
|<br />
Line 47: Line 47:
 
|我 想要努力歌唱
 
|我 想要努力歌唱
 
|Wǒ xiǎng yào nǔlì gēchàng
 
|Wǒ xiǎng yào nǔlì gēchàng
  +
|I want to sing with all my strength
 
|-
 
|-
 
|唱出每个的人梦想
 
|唱出每个的人梦想
 
|Chàng chū měi gè de rén mèngxiǎng
 
|Chàng chū měi gè de rén mèngxiǎng
  +
|My voice reaching everyone's dreams
 
|-
 
|-
 
|欢乐和悲伤
 
|欢乐和悲伤
 
|Huānlè he bēishāng
 
|Huānlè he bēishāng
  +
|Joy and misery
 
|-
 
|-
 
|伸手抚平成长中的创伤
 
|伸手抚平成长中的创伤
 
|Shēnshǒu fǔ píng chéngzhǎng zhōng de chuāngshāng
 
|Shēnshǒu fǔ píng chéngzhǎng zhōng de chuāngshāng
  +
|Reach out and smooth the wounds of growth
 
|-
 
|-
 
|打开窗 放逐泪光
 
|打开窗 放逐泪光
 
|Dǎkāi chuāng fàngzhú lèi guāng
 
|Dǎkāi chuāng fàngzhú lèi guāng
  +
|Open the window and banish those shining tears
 
|-
 
|-
 
|微笑迎接每个曙光
 
|微笑迎接每个曙光
 
|Wéixiào yíngjiē měi gè shǔguāng
 
|Wéixiào yíngjiē měi gè shǔguāng
  +
|Greet the light of every dawn with a smile
 
|-
 
|-
 
|禁锢的理想 总会破开茧
 
|禁锢的理想 总会破开茧
 
|Jìngù de lǐxiǎng zǒng huì pò kāi jiǎn
 
|Jìngù de lǐxiǎng zǒng huì pò kāi jiǎn
  +
|The cocoon of those trapped ideals can always be broken
 
|-
 
|-
 
|展翅而翔
 
|展翅而翔
 
|Zhǎnchì ér xiáng
 
|Zhǎnchì ér xiáng
  +
|Spread your wings and soar
 
|-
 
|-
 
|蓝色的天 很宽广
 
|蓝色的天 很宽广
 
|Lán sè de tiān hěn kuānguǎng
 
|Lán sè de tiān hěn kuānguǎng
  +
|The blue sky is so vast
 
|-
 
|-
 
|总有容纳的地方
 
|总有容纳的地方
 
|Zǒng yǒu róngnà dì dìfāng
 
|Zǒng yǒu róngnà dì dìfāng
  +
|There is always a place that is meant for you
 
|-
 
|-
 
|飞翔着 勇敢 呼吸
 
|飞翔着 勇敢 呼吸
 
|Fēixiángzhe yǒnggǎn hūxī
 
|Fēixiángzhe yǒnggǎn hūxī
  +
|Soar, be brave, and take a breath
 
|-
 
|-
 
|感受梦寄宿的彼方
 
|感受梦寄宿的彼方
 
|Gǎnshòu mèng jìsù de bǐfāng
 
|Gǎnshòu mèng jìsù de bǐfāng
  +
|Feel the haven in your dreams
 
|-
 
|-
 
|<br />
 
|<br />
Line 85: Line 97:
 
|夜空中的一点光
 
|夜空中的一点光
 
|Yèkōng zhōng de yīdiǎn guāng
 
|Yèkōng zhōng de yīdiǎn guāng
  +
|A single point of light in the night sky
 
|-
 
|-
 
|照亮梦中的土壤
 
|照亮梦中的土壤
 
|Zhào liàng mèng zhōng de tǔrǎng
 
|Zhào liàng mèng zhōng de tǔrǎng
  +
|Illuminates the soil of your dreams
 
|-
 
|-
 
|看见吗那是你向往的新篇章
 
|看见吗那是你向往的新篇章
 
|Kànjiàn ma nà shì nǐ xiàngwǎng de xīn piānzhāng
 
|Kànjiàn ma nà shì nǐ xiàngwǎng de xīn piānzhāng
  +
|Do you see it? It's the new chapter you've been waiting for
 
|-
 
|-
 
|跨过次元的阻挡
 
|跨过次元的阻挡
 
|Kuàguò cìyuán de zǔdǎng
 
|Kuàguò cìyuán de zǔdǎng
  +
|Cross the barrier between dimensions
 
|-
 
|-
 
|抬头是同样月光
 
|抬头是同样月光
 
|Táitóu shì tóngyàng yuèguāng
 
|Táitóu shì tóngyàng yuèguāng
  +
|Lift your head like the rising moon
 
|-
 
|-
 
|灵魂的深处 共鸣的信仰
 
|灵魂的深处 共鸣的信仰
 
|Línghún de shēn chù gòngmíng de xìnyǎng
 
|Línghún de shēn chù gòngmíng de xìnyǎng
  +
|The depths of the soul and the resonant faith
 
|-
 
|-
 
|<br />
 
|<br />
Line 105: Line 123:
 
|我 想和你一起唱
 
|我 想和你一起唱
 
|Wǒ xiǎng hé nǐ yīqǐ chàng
 
|Wǒ xiǎng hé nǐ yīqǐ chàng
  +
|I want to sing with you
 
|-
 
|-
 
|唱出我们的魂
 
|唱出我们的魂
 
|Chàng chū wǒmen de hún
 
|Chàng chū wǒmen de hún
  +
|Our voices reaching into our souls
 
|-
 
|-
 
|燃烧 生命的火光
 
|燃烧 生命的火光
 
|Ránshāo shēngmìng de huǒguāng
 
|Ránshāo shēngmìng de huǒguāng
  +
|Burn on, flame of life
 
|-
 
|-
 
|点亮全世界熄灭的梦想
 
|点亮全世界熄灭的梦想
 
|Diǎn liàng quán shìjiè xímiè de mèngxiǎng
 
|Diǎn liàng quán shìjiè xímiè de mèngxiǎng
  +
|Illuminate the dreams all over the world that are dying out
 
|-
 
|-
 
|打开窗 试着眺望
 
|打开窗 试着眺望
 
|Dǎkāi chuāng shìzhe tiàowàng
 
|Dǎkāi chuāng shìzhe tiàowàng
  +
|Open the window and look out from above
 
|-
 
|-
 
|拂晓将带来的辉光
 
|拂晓将带来的辉光
 
|Fúxiǎo jiāng dài lái de huī guāng
 
|Fúxiǎo jiāng dài lái de huī guāng
  +
|The radiance brought by daybreak
 
|-
 
|-
 
|晨星的微芒 也会穿透夜
 
|晨星的微芒 也会穿透夜
 
|Chénxīng de wéi máng yě huì chuān tòu yè
 
|Chénxīng de wéi máng yě huì chuān tòu yè
  +
|Though hazy, the light of the morning star can still break through the night sky
 
|-
 
|-
 
|照亮四方
 
|照亮四方
 
|Zhào liàng sìfāng
 
|Zhào liàng sìfāng
  +
|to bring light to every corner of the world
 
|-
 
|-
 
|折断的翅 很坚强
 
|折断的翅 很坚强
 
|Zhéduàn de chì hěn jiānqiáng
 
|Zhéduàn de chì hěn jiānqiáng
  +
|Broken wings are still so strong
 
|-
 
|-
 
|承载满满的渴望
 
|承载满满的渴望
 
|Chéngzài mǎn mǎn de kěwàng
 
|Chéngzài mǎn mǎn de kěwàng
  +
|They bear every single hope and dream
 
|-
 
|-
 
|努力 冲破墙 越过雾霾沼泽
 
|努力 冲破墙 越过雾霾沼泽
 
|Nǔlì chōngpò qiáng yuèguò wù mái zhǎozé
 
|Nǔlì chōngpò qiáng yuèguò wù mái zhǎozé
  +
|They use their strength to breach walls and cross the foggy swamps
 
|-
 
|-
 
|奔向远方 瑰色辉煌
 
|奔向远方 瑰色辉煌
 
|Bēn xiàng yuǎnfāng guī sè huīhuáng
 
|Bēn xiàng yuǎnfāng guī sè huīhuáng
  +
|Rushing towards the brilliant jade color in the distance
 
|-
 
|-
 
|<br />
 
|<br />
Line 143: Line 173:
 
|打开窗 放逐泪光
 
|打开窗 放逐泪光
 
|Dǎkāi chuāng fàngzhú lèi guāng
 
|Dǎkāi chuāng fàngzhú lèi guāng
  +
|Open the window and banish those shining tears
 
|-
 
|-
 
|微笑迎接每个曙光
 
|微笑迎接每个曙光
 
|Wéixiào yíngjiē měi gè shǔguāng
 
|Wéixiào yíngjiē měi gè shǔguāng
  +
|Greet the light of every dawn with a smile
 
|-
 
|-
 
|禁锢的理想 总会破开茧
 
|禁锢的理想 总会破开茧
 
|Jìngù de lǐxiǎng zǒng huì pò kāi jiǎn
 
|Jìngù de lǐxiǎng zǒng huì pò kāi jiǎn
  +
|The cocoon of those trapped ideals can always be broken
 
|-
 
|-
 
|展翅而翔
 
|展翅而翔
 
|Zhǎnchì ér xiáng
 
|Zhǎnchì ér xiáng
  +
|Spread your wings and soar
 
|-
 
|-
 
|蓝色的天 很宽广
 
|蓝色的天 很宽广
 
|Lán sè de tiān hěn kuānguǎng
 
|Lán sè de tiān hěn kuānguǎng
  +
|The blue sky is so vast
 
|-
 
|-
 
|总有容纳的地方
 
|总有容纳的地方
 
|Zǒng yǒu róngnà dì dìfāng
 
|Zǒng yǒu róngnà dì dìfāng
  +
|There is always a place that is meant for you
 
|-
 
|-
 
|飞翔着勇敢 呼吸
 
|飞翔着勇敢 呼吸
 
|Fēixiángzhe yǒnggǎn hūxī
 
|Fēixiángzhe yǒnggǎn hūxī
  +
|Soar, be brave, and take a breath
 
|-
 
|-
 
|感受梦寄宿的彼方
 
|感受梦寄宿的彼方
 
|Gǎnshòu mèng jìsù de bǐfāng
 
|Gǎnshòu mèng jìsù de bǐfāng
  +
|Feel the haven in your dreams
 
|}
 
|}
  +
{{Translator|LollyLover6312}}
[[Category:Trii songs list]]
 
 
[[Category:Luo Tianyi original songs]]
 
[[Category:Luo Tianyi original songs]]
 
[[Category:Vocaloid original songs]]
 
[[Category:Vocaloid original songs]]
 
[[Category:Chinese original songs]]
 
[[Category:Chinese original songs]]
[[Category:Intervention Required]]
+
[[Category:Trii songs list]]
[[Category:Pages in need of English translation]]
 

Revision as of 04:11, 1 April 2021

FEEL YOUR DREAM
Song title
"FEEL YOUR DREAM"
Original Upload Date
Jun 29, 2012
Singer
Luo Tianyi
Producer(s)
Trii (music, lyrics)
Views
N/A
Links
YouTube Broadcast (reprint)


Lyrics

Chinese Pinyin English
啦啦啦啦啦啦啦啦啦 Lā lā lā lā lā lā lā lā la La la la la la la la la la
晨风中的一缕光 Chén fēng zhōng de yī lǚ guāng A single ray of light in the morning breeze
折射梦想的宽广 Zhéshè mèngxiǎng de kuānguǎng reflects the breadth of the dream
音乐流淌向每个人心的海洋 Yīnyuè liútǎng xiàng měi gèrén xīn dì hǎiyáng Music flows within the sea of every heart
蔷薇花安静绽放 Qiángwēi huā ānjìng zhànfàng Roses peacefully bloom
熏香冰冷的水泥墙 Xūn xiāng bīnglěng de shuǐní qiáng their scents adorning the concrete wall
闪耀着生命 温暖的光芒 Shǎnyàozhe shēngmìng wēnnuǎn de guāngmáng Shining life and warm light

我 想要努力歌唱 Wǒ xiǎng yào nǔlì gēchàng I want to sing with all my strength
唱出每个的人梦想 Chàng chū měi gè de rén mèngxiǎng My voice reaching everyone's dreams
欢乐和悲伤 Huānlè he bēishāng Joy and misery
伸手抚平成长中的创伤 Shēnshǒu fǔ píng chéngzhǎng zhōng de chuāngshāng Reach out and smooth the wounds of growth
打开窗 放逐泪光 Dǎkāi chuāng fàngzhú lèi guāng Open the window and banish those shining tears
微笑迎接每个曙光 Wéixiào yíngjiē měi gè shǔguāng Greet the light of every dawn with a smile
禁锢的理想 总会破开茧 Jìngù de lǐxiǎng zǒng huì pò kāi jiǎn The cocoon of those trapped ideals can always be broken
展翅而翔 Zhǎnchì ér xiáng Spread your wings and soar
蓝色的天 很宽广 Lán sè de tiān hěn kuānguǎng The blue sky is so vast
总有容纳的地方 Zǒng yǒu róngnà dì dìfāng There is always a place that is meant for you
飞翔着 勇敢 呼吸 Fēixiángzhe yǒnggǎn hūxī Soar, be brave, and take a breath
感受梦寄宿的彼方 Gǎnshòu mèng jìsù de bǐfāng Feel the haven in your dreams

夜空中的一点光 Yèkōng zhōng de yīdiǎn guāng A single point of light in the night sky
照亮梦中的土壤 Zhào liàng mèng zhōng de tǔrǎng Illuminates the soil of your dreams
看见吗那是你向往的新篇章 Kànjiàn ma nà shì nǐ xiàngwǎng de xīn piānzhāng Do you see it? It's the new chapter you've been waiting for
跨过次元的阻挡 Kuàguò cìyuán de zǔdǎng Cross the barrier between dimensions
抬头是同样月光 Táitóu shì tóngyàng yuèguāng Lift your head like the rising moon
灵魂的深处 共鸣的信仰 Línghún de shēn chù gòngmíng de xìnyǎng The depths of the soul and the resonant faith

我 想和你一起唱 Wǒ xiǎng hé nǐ yīqǐ chàng I want to sing with you
唱出我们的魂 Chàng chū wǒmen de hún Our voices reaching into our souls
燃烧 生命的火光 Ránshāo shēngmìng de huǒguāng Burn on, flame of life
点亮全世界熄灭的梦想 Diǎn liàng quán shìjiè xímiè de mèngxiǎng Illuminate the dreams all over the world that are dying out
打开窗 试着眺望 Dǎkāi chuāng shìzhe tiàowàng Open the window and look out from above
拂晓将带来的辉光 Fúxiǎo jiāng dài lái de huī guāng The radiance brought by daybreak
晨星的微芒 也会穿透夜 Chénxīng de wéi máng yě huì chuān tòu yè Though hazy, the light of the morning star can still break through the night sky
照亮四方 Zhào liàng sìfāng to bring light to every corner of the world
折断的翅 很坚强 Zhéduàn de chì hěn jiānqiáng Broken wings are still so strong
承载满满的渴望 Chéngzài mǎn mǎn de kěwàng They bear every single hope and dream
努力 冲破墙 越过雾霾沼泽 Nǔlì chōngpò qiáng yuèguò wù mái zhǎozé They use their strength to breach walls and cross the foggy swamps
奔向远方 瑰色辉煌 Bēn xiàng yuǎnfāng guī sè huīhuáng Rushing towards the brilliant jade color in the distance

打开窗 放逐泪光 Dǎkāi chuāng fàngzhú lèi guāng Open the window and banish those shining tears
微笑迎接每个曙光 Wéixiào yíngjiē měi gè shǔguāng Greet the light of every dawn with a smile
禁锢的理想 总会破开茧 Jìngù de lǐxiǎng zǒng huì pò kāi jiǎn The cocoon of those trapped ideals can always be broken
展翅而翔 Zhǎnchì ér xiáng Spread your wings and soar
蓝色的天 很宽广 Lán sè de tiān hěn kuānguǎng The blue sky is so vast
总有容纳的地方 Zǒng yǒu róngnà dì dìfāng There is always a place that is meant for you
飞翔着勇敢 呼吸 Fēixiángzhe yǒnggǎn hūxī Soar, be brave, and take a breath
感受梦寄宿的彼方 Gǎnshòu mèng jìsù de bǐfāng Feel the haven in your dreams

English translation by LollyLover6312