![]() | |||
Song title | |||
"Existence" | |||
Original Upload Date | |||
April 24, 2013 | |||
Singer | |||
VY2 | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
5,300+ (NN), 700+ (PP), 160,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / piapro Broadcast / YouTube Broadcast | |||
Description
"Ah." |
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
ああ 光が消える | aa hikari ga kieru | Ah, the light is fading |
何も見えない 見えない | nani mo mienai mienai | I don’t see anything, can’t see anything |
誰か 手を貸して | dareka te o kashite | Someone lend me a hand |
暗い森の中 | kurai mori no naka | In this dark forest, |
僕を見つけて 見つけて | boku mitsukete mitsukete | Come find me, find me |
何もなくなってしまう前に | nanimo naku natte shimau mae ni | Before everything disappears |
ああ 世界の時間が流れたとして | aa sekai no jikan ga nagareta to shite | Ah, even if time goes on in the world |
ああ 例えばそれを諦めたとして | aa tatoeba sore o akirameta to shite | Ah, even if time decides to stop flowing |
ああ まだ生きたいと願う僕の思いは | aa mada ikitai to negau boku no omoi wa | Ah, I still want to live, but I’m sure |
誰も聞き止めやしないだろう | dare mo kiki tomeyashinai darou | No one is going to stop and listen to my wish |
ああ 誰か教えて ああ | aa dareka oshiete aa | Ah, someone tell me, ah |
ああ 光が見えた | aa hikari ga mieta | Ah, I can see the light |
僕の手を引く | boku no te o hiku | Someone is pulling my hand |
いったいきみは誰ですか? | ittai kimi wa dare desuka? | Tell me, just who are you? |
ああ 声が聴きたい | aa koe ga kikitai | Ah, I want to hear your voice |
音のない世界で | oto no nai sekai de | In this world without sound, |
残こる 少し 温もり | nokoru sukoshi nukumori | There is still a bit of warmth |
ああ 答えなどないこの道で | aa kotae nado nai kono michi de | Ah, on this path with no answers |
ああ 何を探し歩けばいいだろう | aa nani o sagashi arukeba ii darou | Ah, what should I go searching for? |
ああ ぼくにできることなど あるのかな | aa boku ni dekiru koto nado aru no ka na | Ah, is there anything that I can do? |
わからないよ 聞こえないよ | wakaranai yo kikoenai yo | Oh I don’t know, I can’t hear |
ああ いあ いあ | aa ia ia | Ah, no, no |
音を聞いて | oto o kiite | Listen to my sound |
ああ いあ いあ | aa ia ia | Ah, no, no |
ああ 風がすり抜けて行く | aa kaze ga surinukete yuku | Ah, a breeze is blowing |
ねえ 今ぼくここにいるの? | nee ima boku koko ni iru no? | Hey, am I really alive, right here, right now? |
ああ ここに僕がいるという証しが | aa koko ni boku ga iru to iu akashi ga | Ah, if there is proof that I’m still here at all, |
あるなら それは 僕自身だ | aru nara sore wa boku jishin da | That proof is myself |
ああ 消えてしまう前に | aa kiete shimau mae ni | Ah, before it all disappears |
ああ 残したい | aa nokoshitai | Ah, I want to save something |
ああ この手で | aa kono te de | Ah, with these hands |
ああ もう一度だけ | aa mou ichido dake | Ah, just one more time |
English translation by StarbakiHero, revised by Azayaka