Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
!
This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines.
Please have patience while we work to correct and complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up.
Pages with this template are automatically sorted into this category.
!
Song title
"End of the World"
Original Upload Date
February 21, 2017 (album release date)
Singer
Kagamine Rin
Producer(s)
Karasuyasabou (music, lyrics)
Views
N/A
Links
N/A


Lyrics[]

Japanese Romaji
Today's paper said, Today's paper said,
the government's plan failed the government's plan failed
奴らの計画通り yatsura no keikakudoori

No one knows the meaning No one knows the meaning
欺かれてる azamukareteru
People just complain about the president People just complain about the president

Cities and buildings in silence Cities and buildings in silence
Traffic lights are always red Traffic lights are always red
They never give the go sign They never give the go sign

参上は終わってない sanjou wa owattenai
We must change 早く We must change hayaku
Shout the world, loud 叫べ Shout the world, loud sakebe

Speak, speak truth the world Speak, speak truth the world
滅び行く世界 horobi yuku sekai
I should speak out till I die I should speak out till I die
Speak, speak truth against pressure Speak, speak truth against pressure
立ち向かって tachimukatte
この正義に誓うよ kono seigi ni chikau yo
Change the future, change the world Change the future, change the world

The ancient sentence says The ancient sentence says
予言している yogen shite iru
It's the end of the world It's the end of the world
No one agrees with my opinion No one agrees with my opinion
知らん振りして shiranpuri shite
Nothing changed during my speech Nothing changed during my speech

What's the difference between What's the difference between
dystopia and our lives without freedom? dystopia and our lives without freedom?
Maybe they are the same Maybe they are the same
崩壊していく日々 houkai shite iku hibi
Most people give up at this time Most people give up at this time

Speak, speak truth to the world Speak, speak truth to the world
取り戻せ torimodose
Lost future and lovely days Lost future and lovely days
Speak, speak truth in different languages Speak, speak truth in different languages
灯火は消えない tomoshibi wa kienai
So everyone will hope and believe So everyone will hope and believe

I wish for peace and safety I wish for peace and safety
They are beginning to get lost They are beginning to get lost
どうして歴史は doushite rekishi wa
過ち繰り返す ayamachi kurikaesu
This century is ending This century is ending
because of terrible weapons of death because of terrible weapons of death
How do we fix tomorrow? How do we fix tomorrow?

Speak, speak truth to the world Speak, speak truth to the world
My friends, My friends,
I want to show this record to the public I want to show this record to the public
Speak, speak truth to protect our future Speak, speak truth to protect our future
絶望世界打ち壊せ、さあ zetsubou sekai uchikowase, saa
I'm ready to bet my all I'm ready to bet my all

Discography[]

This song was featured in the following albums:

External Links[]

Advertisement